Sant Estève e Estrechors
una comuna francesa
(Redirigit dempuèi Sant Estève d'Estrechós)
Vilatge d'Occitània |
Sant Estève e Estrechors (Saint-Étienne-Estréchoux en francés) es una comuna lengadociana situada dins lo departament d'Erau e la region d'Occitània, ancianament de Lengadòc-Rosselhon. Lo caplòc es a Estrechors.
Sant Estève e Estrechors
Saint-Étienne-Estréchoux | ||
---|---|---|
La glèisa de Sant Estève, a Sant Estève de Murçan | ||
| ||
| ||
Geografia fisica | ||
Coordenadas | 43° 40′ 07″ N, 3° 06′ 16″ E | |
Superfícia | 3,58 km² | |
Altituds · Maximala · Mejana · Minimala |
594 m 260 m 255 m | |
Geografia politica | ||
País | Lengadòc | |
Estat | França | |
Region 76 |
Occitània | |
Departament 34 |
Erau | |
Arrondiment 341 |
Besièrs | |
Canton 3403 |
Clarmont d'Erau (Bedarius abans 2015) | |
Intercom 243400538 |
CC de Grand Òrb | |
Cònsol | Henri Mathieu (2020-2026) | |
Geografia umana | ||
Populacion Populacion totala (2018) |
254 ab. 259 ab. | |
Densitat | 75,7 ab./km² | |
Autras informacions | ||
Còde postal | 34260 | |
Còde INSEE | 34252 |
Geografia
modificarLa comuna es a Estrechors, lo masatge pus poblat, e la glèisa es a Sant Estève de Murçan.
Perimètre del territòri
modificarToponimia
modificar- Sant Estève de Murçan. Las fòrmas ancianas son : de Mursano, en 1323, St Estiene en 1643, St Etienne de Mursan, l'église de St Etienne-de-Mursan en 1740-60, S. Etienne de Mursan, paroisse en 1759, 1770-1772 (mapa de Cassini)[1]. Dins lo nom, Sant Estève es de segur lo nom de la glèisa. Sant Estève es considerat coma lo primièr martir de la Glèisa [2],[3].
- Murçan, probable nom del vilatge abans l'adopcion de l'agionime (nom de sant). Las fòrmas ancianas son : de Mursano en 1323, de Mursan en 1361, S. Stephani de Mursano en 1396, Mursan en 1571, 1590, Murssan en 1636, St Estiene en 1643, St Etienne de Mursan en 1740-60, 1759 e 1770-1772 (mapa de Cassini). Murçan èra un domèni galloroman. Lo nom es format del nom latin d'òme Murricius, amb lo sufixe -anum[4].
- Estrechors. Lo sufixe -ós, postulat per Hamlin [5] es improbable : sembla que lo mot existisca pas, a la diferéncia de estrechon o d'estrechor, citat per Alibèrt dins son diccionari, en italicas pr'aquò, coma sinonime d'estrechesa. Un equivalent de las estrechesas es completament plausible. Que dins estrechors, -r- siá absorbit par -s es un fenomèn banal. Las fòrmas ancianas son [village] d'Estruchoux en 1740-60, Estruchoux (mapa de Cassini, 1770-1772). Lo nom es un derivat d’estrech. Lo nom es derivat de l'occitan estrech « luòc estrech, frau, estrech, gòrja » [5]. Lo nom s'explica perqué la val de Cledon s'estrechís en venent de Sant Estève.
- Vérénoux (nom francés). La prononciacion es ['bere'nus]. Las fòrmas ancianas son mansi de Burenos, le village de Burenoux en 1740-60, Burenoux en 1770-1772 (mapa de Cassini). Lo nom es escur[6]. Berenós (?) ven benlèu de burelós, « que tira sul burèl », pr'amor de la color de las ròcas.
Istòria
modificar- Abans la Revolucion, Sant Estève de Murçan (parròquia), Estrechors, tot coma Camplong fasián partida de la comunautat de Boçagas (auèi a La Torre d'Òrb).
- La comuna se creèt en 1900, del territòri de Camplong [7].
Administracion
modificar- Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra del canton de Bedarius; es ara del canton de Clarmont d'Erau.
Demografia
modificar
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1901 | 1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
774 | 808 | 952 | 847 | 930 | 720 | 684 | 686 | 685
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2007 | 2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
595 |
502 |
405 |
354 |
291 |
262 |
248 |
246 |
244 252 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2009 | 2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
245 253 |
244 252 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fonts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE |
- En 2018 la populacion èra de 254 abitants e la densitat èra de 70,95 ab/km².
Luòcs e monuments
modificarPersonalitats ligadas amb la comuna
modificarVeire tanben
modificarLigams extèrnes
modificarNòtas e referéncias
modificar- ↑ Frank R. Hamlin, Toponymie de l'Hérault, Dictionnaire Topographique et Étymologique, Éditions du Beffroi e Études Héraultaises, 2000, p. 352-353
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 596
- ↑ http://nominis.cef.fr/contenus/saint/315/Saint-%C9tienne.html
- ↑ Frank R. Hamlin, Toponymie de l'Hérault, Dictionnaire Topographique et Étymologique, Éditions du Beffroi e Études Héraultaises, 2000, p. 264
- ↑ 5,0 et 5,1 Frank R. Hamlin, Toponymie de l'Hérault, Dictionnaire Topographique et Étymologique, Éditions du Beffroi e Études Héraultaises, 2000, p. 148
- ↑ Frank R. Hamlin, Toponymie de l'Hérault, Dictionnaire Topographique et Étymologique, Éditions du Beffroi e Études Héraultaises, 2000, p. 421
- ↑ http://cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=31682