Miaucenç e Lanuça
Vilatge d'Occitània |
Miaucenç e Lanuça[1][2] (Miossens-Lanusse en francés) qu'ei ua comuna bearnesa administrada peu departament deus Pirenèus Atlantics de la region de Navèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.
Miaucenç e Lanuça
Miossens-Lanusse | ||
---|---|---|
La maison comuna | ||
Geografia fisica | ||
Coordenadas | 43° 28′ 09″ N, 0° 17′ 55″ O | |
Superfícia | 9,16 km² | |
Altituds · Maximala · Mejana · Minimala |
247 m 230 m 159 m | |
Geografia politica | ||
País | Bearn | |
Parçan | Vic Vilh | |
Estat | França | |
Region 75 |
Navèra Aquitània | |
Departament 64 |
Pirenèus Atlantics | |
Arrondiment 643 |
Pau | |
Canton 6440 |
Tèrras deus Luis e Tuquets deu Vic Vilh (Tèsa abans 2015) | |
Intercom 246401707 |
CC deus Luis en Bearn | |
Cònsol | Arnaud Moulié (2020-2026) | |
Geografia umana | ||
Populacion Populacion totala (2019) |
275 ab. 277 ab. | |
Densitat | 28,6 ab./km² | |
Autras informacions | ||
Gentilici | (en francés) | |
Còde postal | 64450 | |
Còde INSEE | 64385 |
Geografia
modificarToponimia
modificarLanuça
modificarLa prononciacion qu'ei [la'nysɔ]. Las fòrmas ancianas que son Lanuce au sègle XIIau, Lanusce en 1318, Lanussa en 1318, Lanusse (mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau), Miossens-Lanusse despuish lo 16 d'aost de 1841, quan apleguèn las duas comunas [3].
Gerhard Rohlfs, citat per Grosclaude, qu'explica lo sufixe -us (latin uceum) ei pejoratiu. Ex. : carnús, « maishanta carn » en gascon, catalan e aragonés », pallussa, « tròç, brigalha, borriàs de palha » en catalan, palhusèr, « tròç, brigalha, borriàs de palha » en gascon. Aqueth sufixe qu'ei per disparéisher en gascon [3].
Lo diccionari de Simin Palay, p. 605, qu'explica lanuça, lo mot e lo vilatge, com « lana magra » [3].
Dauzat, qu'explica La Landuça (Perigòrd) e Lanús, per lo mot landa, d'origina gallica dab lo sufixe -ucium, -ucia [4].
Miquèu Grosclaude, que horneish Lanusse ei un toponime e un antroponime plan espandit en Bearn, atau com Lanuce/Lanuza en Espanha. Las explicacions precedentas que son concordantas [3].
Miaucenç
modificarLa prononciacion qu'ei [mjaw'sens]. Las fòrmas ancianas que son Milcents en 1072, dens Marca, Mucents au sègle XIIIau, Millesancti, en latin, en 1270, Miu-Sentz/Miusentz en 1385, Miusentz au sègle XIVau, Miucens en 1443, Miucents en 1546, Miossans en 1673, Miossens (mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau), Miossens-Lanusse despuish lo 16 d'aost de 1841, quan apleguèn las duas comunas [5].
Segon lo diccionari de Simin Palay, p. 679, Miusséns qu'ei un petit nom e un patronime assimilat a Vincenç per landés; Sent Miussens : Sent Vincenç de Pau.
Dauzat, qu'explica Miaucenç per un nom germanic Milizzo e lo sufixe germanic -ing [6].
Miquèu Grosclaude, per Dauzat, que conselha meilèu son diccionari deus noms de familha a l'article Milcent. Qu'accèpta l'explicacion de Palay. Milcent qu'ei lo nom d'un òmi, dilhèu lo patron de Dacs, assimilat a Vincenç dens la lenga populara. P. 402, en annèxe, qu'ajusta lo nom de Milcents ei germanic, absent de l'onomastica gascona; qu'ei un prenom femenin en Anglatèrra, Milicent e un patronime dens lo nòrd de França (Normandia, Léger Atlantic, Vendèa). Per verificar l'assimilacion a Vincenç, la fèsta deu vilatge de Miaucenç qu'ei lo jorn de Sent Vincenç [5].
Grosclaude, p. 402, que reconstitueish la seguida probabla deus hèits :
- Milcents o Missens qu'ei un sent locau, avesque de Dacs;
- Èra pas gascon, mès sortit de l'Oèst de França, d'après lo son nom;
- Lo nom deu vilatge de Miaucenç que vien d'aqueth sent;
- Qu'estó assimilat a sent Vincenç, martir aragonés devath las persecucions de Dioclecian, plan mei coneishut, pr'amor de la semblança deus noms. Lo nom de Miaucenç qu'ei benlhèu un agiotoponime [5].
Istòria
modificarAdministracion
modificarDemografia
modificar
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2007 | 2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cercar |
Cercar |
186 |
185 |
192 201 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2009 | 2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
208 209 |
225 226 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fonts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Base Cassini de l'EHESS (recercar) - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE |
Lòcs e monuments
modificarPersonalitats ligadas dab la comuna
modificarVéder tanben
modificarLigams extèrnes
modificarNòtas e referéncias
modificar- ↑ Toponimia Occitana (Institut d'Estudis Occitans) : IEO_BdTopoc : http://bdtopoc.org
- ↑ Règlas d'Escritura de la mencion : https://fr.calameo.com/books/005115906552c74111cd2
- ↑ 3,0 3,1 3,2 et 3,3 Michel Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, Escòla Gaston Febus, 1991, p. 365-366
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 380
- ↑ 5,0 5,1 et 5,2 Michel Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, Escòla Gaston Febus, 1991, p. 367-368
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 458