Un gentilici o etnonim es lo mot que designa los abitants d’un luòc, d'un país, d'un continent, d'una region, d'una província, o una identitat nacionala o etnica, etc. Es de còps fòrt diferent del toponim qu'es un nom pròpri (invariable en occitan).

Lo gentilici es la denominacion dels estatjants d’un luòc per rapòrt a aqueste luòc. Per las populacions migrantas coma los Rroms (encara diches Roms o Tsigans) per exemple s'emplegarà doncas un tèrme coma etnonim o etnic de preferéncia puslèu que gentilici, perque es malaisit de lor ligar un luòc geografic significatiu e que lo tèrme designa mai que mai una origina etnica.

Doncas :

  • un gentilici es sinonim de nom d’abitant
  • un etnonim es sinonim de nom de pòble.

Se tròba tanben un etnic per un gentilici o un etnonim, perque aqueste tèrme es tanben utilizat coma adjectiu : « nom etnic », « adjectiu etnic » o « apellacion etnica » (çò de André Rolland de Denus).

Gentilicis occitans

modificar
 
Aquel article es pas acabat. Es en fasa d'escritura o de reconstruccion importanta.
i.) Son estat actual es provisòri, e se deu prendre amb prudéncia.
ii.) Una version melhorada es en preparacion e deuriá èsser disponibla dins pauc de temps.
iii.) Per ne seguir l'avançament o i participar, consultatz la pagina de discussion.

Las formas de sufixes mai emplagats per bastir un gentilici son:

  • -an, -ana
    • Occitània: occitan, occitana (occitans, occitanas)
    • Itàlia: italian, italiana (italians, italianas)
    • Tolosa: tolosan, tolosana (tolosans, tolosanas)
  • -enc, -enca
    • Eivissa: eivissenc, eivissenca (eivissencs, eivissencas)
    • Perpinhan: perpinhanenc, perpinhanenca (perpinhanencs, perpinhanencas)
  • -és, -esa
    • Carcassona: carcassonés, carcassonesa (carcassoneses, carcassonesas)
    • Narbona: narbonés, narbonesa (narboneses, narbonesas)
    • Ripòlh: ripolhés, ripolhesa (ripolheses, ripolhesas)

Ligams extèrnes

modificar