Néac

una comuna francesa

Niat en gavai [1], Néac (en francés) es una comuna de Bordalés e especialament deu Libornés gavai, administrada per lo departament de Gironda e la region de Novèla Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Néac
Néac
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 44° 56′ 12″ N, 0° 10′ 54″ O
Superfícia 6,88 km²
Altituds
 · Maximala
 · Minimala
 
54 m
10 m
Geografia politica
Region istorica Bordalés
Parçan País Gavai
Estat França
Region
75
Nòva Aquitània
Departament
33
Gironda Escut de la Gironda
Arrondiment Liborna
Canton Le Nord-Libournais, ancianament de Lussac
Intercom
243301553
Communauté de communes du Grand Saint-Émilionnais
Cònsol Georges Briffaut (2014-2020)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2013)
395 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

398 ab.
Densitat 57,41 ab./km²
Autras informacions
Gentilici (en francés)
Còde postal 33500
Còde INSEE 33302

Geografia

modificar

Toponimia

modificar

Las fòrmas ancianas son Sanctus-Bricius-de-Neyraco, en latin, en 1341, Neyraco (capella de ~), en latin, en 1342, Neyaco (pro decime de ~), en 1356, Néac, en francés, au sègle XVIII (mapa de Cassini) [2]. Lo nom present dens las prumèiras atestacions es Neirac, prononciat [nɛj'rat] o [nɛj'rak], format deu nom d'òme Nerius, emb lo sufixe -acum[3], latinizacion deu sufixe gallés -ācon. Néac èra donc probablament una anciana granda propietat antica qu'avé per mèste Nerius. Totas las estapas de l'evolucion son dens las fòrmas ancianas : Neirac ---> Neiac ---> Néac (francizacion grafica).

Lo passatge de Neirac a Neiac deu s'explicar per una tendéncia a l'absorcion de [-j-] per [-r-] (*Nerrac, o benlèu *Nerac), e per i resistir, una insisténcia sus [-j-] que fenit per eliminar l'[-r-]; en tot cas, lo parlar, enquèra occitan o dejà gabai, èra pas capable de prononciar los dus sons au còp. Au moment de la francizacion grafica deu nom (que lo parlar locau fusse dejà gavai o enquèra occitan), lo iòd ([-j-]) vengut intervocalic fut considerat classicament, e a tòrt, coma una semiconsonanta epentetica (pas etimologica, mes que facilita la prononciacion), qu'avé per but d'evitar un iatus e donc eliminat graficament, dens una intencion purista.

Non se sap perqué Bénédicte Boyrie-Fénié refusa las atestacions coma influenciadas per lo nom de Nerac e supausa que Néac ven deu nom latin d'òme Neo, emb -acum [4] (foneticament, é + a en iatus se pòt pas mantenir e lo resultat, aquò rai, seré *Nhat).

Istòria

modificar

Administracion

modificar
Lista dei cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2008 2020 Georges Briffaut   retirat
  2008      
1962 1971 Olivier Guichard UNR, UDR aut foncionari, Deputat de Léger Atlantic (1967-1977), Ministre de l'Educacion Nacionala (1969-1972)
  1962      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.

Demografia

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 395, totala: 398
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
560 551 510 449 452 466 451 427 418

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
423 476 459 418 467 401 399 450 438

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
430 440 430 428 435 482 435 456 521

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
489
548
508
509
463
403
415
407
399
407
2009 2010
391
399
389
397
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


  • Populacion : 345 (2018)
  • Densitat : 50,15


Lòcs e monuments

modificar

Personalitats ligadas emb la comuna

modificar

Veire tanben

modificar

Ligams extèrnes

modificar
  1. https://archive.org/stream/tudesurlalimite00bringoog#page/n38/mode/1up
  2. Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes, Gironde, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 229
  3. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 491
  4. Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes, Gironde, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 229