Genervila
Vilatge d'Occitània |
Genervila (Generville en francés) es una comuna lengadociana, situada dins lo departament d'Aude e la region d'Occitània, ancianament de Lengadòc-Rosselhon.
Genervila
Generville | ||
---|---|---|
Geografia fisica | ||
Coordenadas | 43° 12′ 48″ N, 1° 55′ 59″ E | |
Superfícia | 10,21 km² | |
Altituds · Maximala · Mejana · Minimala |
413 m 320 m 293 m | |
Geografia politica | ||
País | Lengadòc | |
Estat | França | |
Region 76 |
Occitània | |
Departament 11 |
Aude | |
Arrondiment 111 |
Carcassona | |
Canton 1101 |
De la Puèja al Rasés (Fanjaus abans 2015) | |
Intercom 200035707 |
CC de Puèja Lauragués Malapera | |
Cònsol | Jean-Henry Farné (2020-2026) | |
Geografia umana | ||
Populacion Populacion totala (2018) |
59 ab. 60 ab. | |
Densitat | 5,97 ab./km² | |
Autras informacions | ||
Gentilici | (en francés) | |
Còde postal | 11270 | |
Còde INSEE | 11162 |
Geografia
modificarToponimia
modificarGenervila
modificarLa glèisa, annèxa de Casalrenos, es dedicada a Sant Joan. Las fòrmas ancianas son : Lanjervilla en 1271, Villa de Laneriovilla en 1298, Decimarium Sancti Johannis de Laneriovilla en 1298, Laneriovilla en 1309, Carsadovilla en 1378, Feudum de Lanerio Villa en 1476 (?), Église de Generville dite d'Arbonens, annexe de Laurac, dédiée à saint Jean l'Evangeliste en 1748 [es dita d'Arbonens perqué es a Arbonens], Generville, chapelle en 1781. La prononciacion occitana es Génerbílo [1], dins la grafia de l'abat Antòni Savartés, donc [ʒeneɾ'bilɔ].
Genervila sembla venir d'un nom germanic d'òme, *Lani-hari, mes lo passatge de las fòrmas pus ancianas a Genervila s'explica mal. Ambe la finala venguda del latin villa (nom de granda propietat puèi de vilatge), lo nom sembla tipic de la colonizacion franca [2],[3].
Arbonens
modificarLas fòrmas ancianas son : Arborencs en 1165, Arborenchi en 1298, Decimarium Sancti Martini de Arbonenchis en 1305, De Arbonenci en 1476 [4]. Passatge probable de Arbore- a Arbone- per dissimilacion. L'origina sembla pas lo latin arbores/arbori perqué la finala sembla germanica.
Vicbram o Vicbrand
modificarLas fòrmas ancianas son : Vitbram en 1164, Villa de Vitbrando en 1298, Villa de Vibrando et de Pimariis en 1298, Vicbrandum en 1307, Sanctus Saturninus de Vicbrando en 1308, Visbrannum en 1318, Vibianum, comprene Vibranum en 1319, Masures de l'église (cadastre)[5]. Lo primièr element es Vic. Segon Dauzat e Rostaing, Vic ven del latin vicus « grop d'abitacions, vilatge »; lo vicus, qu'a pas d'estatuts, s'opausava, en dreit, al municipium, vilatge de ciutadans romans, e a la colonia, vilatge de colons[6], mes aquò permetiá pas de precisar l'importància de l'aglomeracion. De mai, l'eretièr de vicus subrevisquèt longtemps après l'epòca romana e l'origina del vilatge es benlèu o probablament medievala. Lo segond element fa pensar a primièra vista a la vila de Bram, mes d'autras atestacions, en -and, fan sospeitar lo nom germanic d'òme Brando, conegut per exemple dins Brandonet [7]; Vicbrand èra benlèu (probablament ?) lo vilatge que depend del senhor Brand(o).
Istòria
modificarVicbram o Vicbrand es un lòc desparegut segon las mapas modèrnas, situat près de Lariscadou e al nòrd de Les Balances, benlèu sul travèrs del puèg traversat per la RD 1613. Segon l'abat Savartés, la glèisa èra arroïnada [5] (al començament del sègle XX).
Segon l'abat Savartés, Vibran èra una anciana annèxa de Laurac dins la diocèsi de Mirapeis, del vocable de Sant Sarnin [5]. Entre 1790 e 1794, Vicbram foguèt incorporada a la comuna de Genervila. En 1793, lo nom de la comuna èra Generville et Bibran [8].
Genervila, pas citat coma comuna sus la mapa d'Estat-Major, sembla un vilatge recent, bastit a l'entorn de la comuna e de l'escòla. A un km a l'oèst de son lòc actual, un ostal pòrta lo meteis nom e es a l'origina del nom de la comuna[1], non se sap perqué. Sembla qu'aquel primièr Genervila aviá una glèisa diferenta de la d'Arbonens.
Arbonens èra un priorat del vocable de Sant Martin, unit al monastèri de Prolha. Èra tanben una anciana parròquia de la diocèsi de Mirapeis [4]. La glèisa romanica pichona presenta encara a Arbonens es pas una glèisa de priorat, puslèu de parròquia. Del vocable de Sant Joan, es qualificada de glèisa de Genervila [1].
Administracion
modificarDemografia
modificar
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1793 | 1800 | 1806 | 1821 | 1831 | 1836 | 1841 | 1846 | 1851 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
138 | - | -
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1856 | 1861 | 1866 | 1872 | 1876 | 1881 | 1886 | 1891 | 1896 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- | - | - | - | 118 | - | - | - | -
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1901 | 1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- | - | 127 | - | - | - | - | - | -
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2007 | 2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
86 |
76 |
56 |
67 |
64 |
64 |
61 |
60 |
60 60 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2009 | 2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55 55 |
57 59 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fonts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE |
- En 2018 la populacion èra de 59 abitants e la densitat èra de 5,78 ab/km².
Lòcs e monuments
modificarPersonalitats ligadas amb la comuna
modificarVéser tanben
modificarLigams extèrnes
modificarNòtas
modificar- ↑ 1,0 1,1 et 1,2 Abbé Sabarthès, Dictionnaire topographique du département de l'Aude, 1912, p. 164, legir en linha https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k110095d/f256.item.texteImage
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 315
- ↑ Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des Pays Occitans, edicions Sud-Ouest, 2007, p. 183
- ↑ 4,0 et 4,1 Abbé Sabarthès, Dictionnaire topographique du département de l'Aude, 1912, p. 9, legir en linha https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k110095d/f101.item.texteImage
- ↑ 5,0 5,1 et 5,2 Abbé Sabarthès, Dictionnaire topographique du département de l'Aude, 1912, p. 464, legir en linha https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k110095d/f556.item.texteImage
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 711
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 110, a Brandeville
- ↑ [1]
- ↑ [2]