Gornac
Vilatge d'Occitània |
Gornac[1] (Gornac en francés) es una comuna deu Vasadés [2]istoric, en Guiana, lingüisticament gascona, administrada per lo departament de Gironda de la region de Novèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.
Gornac
Gornac | ||
---|---|---|
La glèisa de Joan Baptista. | ||
Geografia fisica | ||
Coordenadas | 44° 39′ 49″ N, 0° 10′ 50″ O | |
Superfícia | 8,35 km² | |
Altituds · Maximala · Mejana · Minimala |
113 m 106 m 54 m | |
Geografia politica | ||
País | Guiana Vasadés | |
Parçan | Entre Duas Mars | |
Estat | França | |
Region 75 |
Novèra Aquitània | |
Departament 33 |
Gironda | |
Arrondiment 333 |
Lengon | |
Canton 3347 |
L'Entre Duas Mars (Sauvatèrra de Guiana avant 2015) | |
Intercom 243301124 |
Comunautat de las Comunas Ruralas de l'Entre Duas Mars (2017 ---->) | |
Cònsol | Mayder Maran (2020-2026) | |
Geografia umana | ||
Populacion Populacion totala (2019) |
430 ab. 440 ab. | |
Densitat | 47,9 ab./km² | |
Autras informacions | ||
Gentilici | Gornacais, Gornacaises (en francés) | |
Còde postal | 33540 | |
Còde INSEE | 33189 |
Geografia
modificarPerimètre deu territòri
modificarToponimia
modificarLas fòrmas ancianas son parrochia de Guasnag, terra de Guasnac,parrochia de Gasnac, en 1184-1192, deu Cartulari de La Seuva Majora. La prononciacion que Bénédicte Boyrie-Fénié relevèt es, anormalament, [gɔr'nak], çò que benlèu pòt s'explicar per una francizacion [3]. Segon Dauzat, Gornac porré venir d'un nom galloroman d'òme, *Gordinus, inferit deu gallés Gordus, damb lo sufixe -acum [4], latinizacion deu sufixe gallés -ācon. Bénédicte Boyrie-Fénié estima que las fòrmas ancianas, que venen de la medisha origina e dau medish tèxte, s'explican puslèu per una maishanta lectura e prepausa lo nom Cornus, o Corona, que supausa una sincòpa (*Coronacum > *Gor(o)nag(o)); aqueths C- serén sonorizats (*Co- > *Go-) [3]. Mes, quand i a duas anomalias dens un cas, sembla senat de cercar se s'explican pas una per l'auta.
En prenent au seriós la fòrma Gasnac e en supausant que la fòrma orala es tradicionala, Gasnac pòt venir *Garnac (coma los Cas(t)lús venen Carlús) e, dens lo procès de rotacizacion de s-, la vocala de la prumièra sillaba se pòt drubir en [-ɔ-] devath l'influéncia de -r-, s'alongar mèi o mens, en donant eventualament quauqua ren coma [gɔwr'nak], probablament dens un contèxte de hòrt polimorfisme. Un Gasnac medieval pòt venir de *Vadinu-, varianta deu nom germanic Vado (cf. Gasny < *Vadinius + -acum) [5]. Per arribar a la situacion de las fòrmas ancianas, l'evolucion seré *Vadinacu- > Gasenago > Gasnag (Gaznag). Cèrtas, lo gascon coneish pas tant de sincòpas que lo francés, mes la vocala pretonica e, articulada [ə], es especialament fragila en gascon occidentau (veire Pugmiclan).
Istòria
modificarAdministracion
modificar- Avant la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra deu canton de Sauvatèrra de Guiana; es adara deu canton de l'Entre Duas Mars.
Demografia
modificar
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1793 | 1800 | 1806 | 1821 | 1831 | 1836 | 1841 | 1846 | 1851 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
470 | 465 | 439 | 438 | 410 | 372 | 392 | 404 | 414
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1856 | 1861 | 1866 | 1872 | 1876 | 1881 | 1886 | 1891 | 1896 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
410 | 410 | 415 | 429 | 462 | 439 | 441 | 416 | 452
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1901 | 1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
491 | 480 | 509 | 518 | 521 | 504 | 511 | 456 | 423
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2007 | 2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
419 |
414 |
418 |
364 |
358 |
368 |
361 |
368 |
374 381 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2009 | 2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
381 388 |
385 392 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fonts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE |
Lòcs e monuments
modificarPersonalitats ligadas damb la comuna
modificarVeire tanben
modificarLigams extèrnes
modificarNòtas
modificar- ↑ http://www.in-oc.org/index.php?option=com_content&task=view&id=197&Itemid=0
- ↑ https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9616679v/f145.item.zoom p. 131
- ↑ 3,0 et 3,1 Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes. Gironde, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 158-159
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 325
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 312, nom escrit erronèament Gasmy