Mascarvila
Vilatge d'Occitània |
Mascarvila[1],[2],[3],[4] (Mascarville en francés) es una comuna lengadociana de Lauragués, situada dins lo departament de la Nauta Garona e de la region d'Occitània, ancianament de Miègjorn-Pirenèus.
Mascarvila
Mascarville | ||
---|---|---|
Le molin d'En Carreton. | ||
Geografia fisica | ||
Coordenadas | 43° 33′ 18″ N, 1° 45′ 33″ E | |
Superfícia | 5,27 km² | |
Altituds · Maximala · Mejana · Minimala |
281 m 238 m 175 m | |
Geografia politica | ||
País | Lengadòc | |
Parçan | Lauragués | |
Estat | França | |
Region 76 |
Occitània | |
Departament 31 |
Nauta Garona | |
Arrondiment 313 |
Tolosa | |
Canton 3108 |
Revèl (Caramanh abans 2015) | |
Intercom 243100880 |
Comunautat de comunas de las Tèrras de Lauragués (SIREN 200071298) | |
Cònsol | Serge Cazeneuve (2014-2020) | |
Geografia umana | ||
Populacion Populacion totala (2018) |
179 ab. 191 ab. | |
Densitat | 31,5 ab./km² | |
Autras informacions | ||
Còde postal | 31460 | |
Còde INSEE | 31325 |
Geografia
modificarComuna de l'airal urban de Tolosa situat al nòrd de Lauragués al còr d'Occitània a 30 km a l'èst de Tolosa suls rius de Gojona e de Dragona.
Toponimia
modificarDauzat e Rostaing qu'explican Mascarvila per un nom germanic d'òme, Mascarius (latinizacion), ambe l'apondi del resultat de villa, « granda proprietat » [5]. Es logic : la finala vila a la fin del nom e pas al començament es sovent associada a la colonizacion franca e donc Mascar a plan de rasons d'èsser un nom germanic [6].
Miquèu Grosclaude explica tanben Mascaràs, Mascarans e Haron e Mascarans per un nom de persona Mascarus. Cal precisar tanben que Mascarus èra dins una inscripcion latina de 55, çò qu'empacha, segon Ernèst Negre, de l'interpretar coma germanic; Mascarus seriá gallés e Ernèst Negre se pensa qu'auriá lo sens de « negre » [7] [suposicion benlèu explicada pel vèrbe occitan mascarar]. Xavier Delamarre coneis pas Mascaros, mès sonque Mascios [8]. Que Mascar(us) siá purament germanic o manlevat a data anciana pels germans als cèltas, la preséncia de l'òrdre germanic determinant-determinat a Mascarvila, d'un sufixe germanic a Mascarens (comuna de Lautrèc) mòstran que los germans utilizèron lo nom.
Istòria
modificarPendent l'Ancian Regime, Mascarvila èra del comtat de Caramanh [incorporat a la província de Lengadòc en 1779], de l'archidiocèsi de Tolosa, de la senescauciá de Lauragués. Le vocable de la glèisa, annèxa d'Albiac, es Sent Estève (o Estèfe). Tanlèu 1790, Mascarvila èra del canton de Caramanh [9]. En 2015, suprimiguèron le canton de Caramanh e Mascarvila passèc al canton de Revèl, largament espandit.
Administracion
modificarDemografia
modificar
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2007 | 2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
132 |
117 |
82 |
74 |
98 |
139 |
193 |
198 |
204 206 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2009 | 2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
193 200 |
183 189 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fonts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Base Cassini de l'EHESS (recercar) - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE |
Lòcs e monuments
modificar-
Glèisa
-
Lo cloquièr
- Molin de vent d'En Carreton, del sègle XVII (monument istoric)
- Glèisa
- Castèl de Mascarvila e pargue (monuments istorics)
Personalitats ligadas ambe la comuna
modificarVéser tanben
modificarNòtas
modificar- ↑ Pojada, Patrici. Repertòri toponimic de las comunas de la region Miègjorn-Pirenèus. Nouvelles Éditions Loubatières, 2009. ISBN 978-2-86266-573-3.
- ↑ «Toponimia occitana».
- ↑ Congrès permanent de la lenga occitana. «Top'Òc: Diccionari toponimic occitan».
- ↑ Institut d'Estudis Occitans. «BdTopoc–Geoccitania».
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 440
- ↑ Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des Pays Occitans, edicions Sud-Ouest, 2007, p. 183
- ↑ Michel Grosclaude et Jean-François Le Nail, Dictionnaire toponymique des communes des Hautes-Pyrénées intégrant les travaux de Jacques Boisgontier, Conseil Général des Hautes-Pyrénées, 2000, http://www.archivesenligne65.fr/article.php?laref=1125&titre=mascaras
- ↑ Xavier Delamarre, Noms de lieux celtiques de l'Europe ancienne, ed. Errance, 2012, p. 192
- ↑ Dictionnaire des localités de la Haute-Garonne, p. 28 e 1 https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html