Domairac

comuna agenesa d'Òut e Garona
(Redirigit dempuèi Dolmairac)
Pels articles omonims, vejatz Domairac (omonimia).
Vilatge d'Occitània

Domairac [1],[2],[3],[4] (Dolmayrac en francés) es una comuna agenesa, situada dins lo departament d'Òut e Garona e la region de Novèla Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Domairac
Dolmayrac
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Lo borg e la glèisa de Sent Orenç.
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 44° 21′ 47″ N, 0° 35′ 25″ E
Superfícia 19,4 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
219 m
150 m
50 m
Geografia politica
País  Guiana Agenés
Estat Bandièra de França França
Region
75
Novèla Aquitània
Departament
47
Òut e Garona Armas deu Departament d'Òut e Garona
Arrondiment
473
Vilanuèva d'Òut
Canton
4730
Lo Liuradés (Senta Liurada avant 2015)
Intercom
200023307
CA del Grand Vilanovés
Cònsol Gilles Grosjean
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2018)
714 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

729 ab.
Densitat 35,93 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 47110
Còde INSEE 47081

Geografia

modificar
 
Comunas a l'entorn.

Perimètre del territòri

modificar

Toponimia

modificar

Domairac

modificar

Las fòrmas ancianas son Castrum de Dalmariaco, en latin, en 1271, Parrochia Sancti Orencesii prope Dolmayrac, al sègle XIII, Capella de Almerat, en 1326, P. de Dalmeyraco, en latin, en 1520. La prononciacion es [dumɛj'rat] [1].

Per Dauzat, Domairac ven d'un nom gallés d'òme *Doulomaros, inatestat, emb un segond element maros, « grand » e del sufixe -iacum : *Dulomariacum [5]. Delamarre dona una solucion quasi identica : dulomāriācon, la proprietat de *Dulomārios, nom inatestat, qu'auriá lo sens de « Granda Fuèlha » [6]. Negre, citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, causís un nom germanic d'òme Dotmarius, emb -iacum (? corregir en -acum). La dificultat fonetica seriá resolguda per l'atraccion d'Olmet o d'un nom semblable. Jacques Astor, tanben citat per B. Boyrie-Fénié, explica Daumairac, atestat Castrum d'Almayrac, en 1250, per lo latin almaria, « píbols », donc pas un nom de persona. B. Boyrie-Fénié cita tanben la solucion de Lucien Massip, La Toponymie de l'Agenais, 1928, lo nom germanic d'òme Aldemarus, benlèu valable per Dalmayrac (a Rodesla ?). L'evolucion, un pauc complicada, seriá : **Aldemariacus > *Adelmariaco (metatèsi) > *Delmairac > *Dolmairac [1]. Lo passatge a Doumairac puèi Domairac es regular perqué les parlars agenés vocalizan l davant tota consonanta.

I a, en mai dels Domairacs agenés, un ensemble de toponimes que semblan aparentats, que se pòdon de còps diferenciar pel vocalisme de la primièra sillaba en o o en a, per la preséncia o pas d'un d inicial eventualament degut a l'aglutinacion de la preposition de, mès qu'an benlèu pas la meteissa origina, sense parlar del sufixe : 1. Domairac (Borbonés) (Domairac al sègle XI), nom latin Armalius o Armarius per Dauzat, nom celtic Almārios per Delamarre; 2. Daumairac (Naut Léger, en francés Domeyrat (mès [u] es lo resultat normal de tot au pretonic en auvernhat), castrum d'Almayrac, cap a 1250, meteissa explicacion de Dauzat, nom celtic Almārios per Delamarre; 3. Domeiròt (grafia probablament inspirada del francés Domeyrot) dins la Cruesa, emb un autre sufixe, meteissa explicacion, mès sense certitud, de Dauzat, nom celtic Almārios per Delamarre; 4. Lo Mairac (< Almairac), Armairaco en 1120, Almairaco en 1260, vendriá de Armarius per Dauzat, del nom germanic Hartmar per Negre e Delamarre lo cita pas, probablament pr'amor de Ar- inicial en 1120 [7],[8],[9], etc. Notem que las fòrmas ancianas de nòstre Domairac pòdon far balançar entre un etime en o/u e un etime en a, al mens per 1271 perqué la fòrma de 1326 (en francés ?) es plan luènh de tota prononciacion possibla. Entre lo celtic *Dulomārios, lo celtic Almārios, lo latin Armalius o Armarius, lo germanic Hartmar, sense parlar de las solucions pas tan probablas (?), la causida es larga.

Lamaurelle (nom francés)

modificar

Lo nom es atestat Maurella (lista de Valeri, 1520). Pas d'informacions. La preséncia dels Maures seriá incongrua. Derivat del nom de persona Maurèl ?

Istòria

modificar
  • En 1839, Lamaurelle foguèt annexada a Domairac [10].

Administracion

modificar
Lista dels cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
mai de 2020 2026 Gilles Grosjean [11]    
2009 2020 Michel Van Bosstraeten sense etiqueta agricultor
2001 2009 Philippe Bertrand sense etiqueta agricultor
  2001      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.
  • Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra del canton de Senta Liurada; es adara del canton del Liuradés.

Demografia

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 697, totala: 706
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
1 027 884 897 889 881 855 1 076 1 055 978

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
967 920 866 858 824 801 802 764 710

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
696 677 659 604 582 593 606 586 534

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
471
487
530
567
550
525
540
572
603
615
2009 2010
635
649
647
661
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


  • En 2018 la populacion èra de 714 abitants e la densitat èra de 36,8 ab/km².

Luècs e monuments

modificar

Personalitats ligadas emb la comuna

modificar

Veire tanben

modificar

Ligams extèrnes

modificar
  1. 1,0 1,1 et 1,2 Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes. Lot-et-Garonne, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2012, p. 106
  2. Loïs Alibèrt, Gramatica occitana, segonda edicion, Centre d'Estudis Occitans, Montpelhièr, 1976, p. 33, « l + consonanta subís un tractament variable... Lo grop : ... Ag [-enés] vocaliza l en u d'una faiçon gaireben generala : sautar... e tanben ... bauma... »
  3. http://bdtopoc.org/?city_selected=Dolmayrac
  4. https://web.archive.org/web/20170919200819/http://www.locongres.org/oc/aplicacions/top-oc/topoc-recerca/
  5. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 248
  6. Xavier Delamarre, Noms de lieux celtiques de l'Europe ancienne, ed. Errance, 2012, p. 143, 296 e 344
  7. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 249 e 12
  8. Ernest Negre, Les Noms de Lieux du Tarn, 4e ed., Vent Terral, Energues, 81350 Andouque, 1986, p. 33, per Almayrac
  9. Xavier Delamarre, Noms de lieux celtiques de l'Europe ancienne, ed. Errance, 2012, p. 48, 284 e 344
  10. http://archive.wikiwix.com/cache/?url=http%3A%2F%2Fcassini.ehess.fr%2Fcassini%2Ffr%2Fhtml%2Ffiche.php%3Fselect_resultat%3D11915
  11. https://www.sudouest.fr/2020/05/29/lot-et-garonne-decouvrez-les-nouveaux-maires-elus-7522112-3688.php