Diulivòl

una comuna francesa

Vilatge d'Occitània

Diulivòl [1][2][3], puslèu que Dieu L'i Vòl[4] (Dieulivol en francés) es una comuna deu Vasadés istoric, en Guiana, lingüisticament maròta e benlèu gascona, administrada per lo departament de Gironda de la region de Novèla Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Diulivòl
Dieulivol
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
La glèisa Sent Pèir.
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 44° 40′ 29″ N, 0° 06′ 41″ E
Superfícia 10,47 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
111 m
70 m
22 m
Geografia politica
País  Guiana Vasadés
Parçan Entre Duas Mars
Estat Bandièra de França França
Region
75
Novèla Aquitània
Departament
33
Gironda Escut de la Gironda
Arrondiment
333
Lengon
Canton
3332
Lo Reulés e las Bastidas (Montsegur avant 2015)
Intercom
243301546
Comunautat de las Comunas Ruralas de l'Entre Duas Mars
Cònsol Bernard Dalla-Longa
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
340 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

342 ab.
Densitat 30,85 ab./km²
Autras informacions
Gentilici Dieulivolais, Dieulivolaises (en francés)
Còde postal 33580
Còde INSEE 33150

Geografia

modificar
 
Comunas a l'entorn.

Toponimia

modificar

Lo nom de Diulivòl fut interpretat coma « Diu zo vòu »[5], o « Diu l'i vòu » (Ernèst Negre, citat per Bénédicte Boyrie-Fénié)[6]. Lo sens es d'un luec de defensa solida e d'emplaçament segur, coma si Diu l'augusse fèit o causit. La fòrma d'origina supausada per Géraud Lavergne, Deus illo vult [7], auré pas donat puslèu *Diulovòl ? L'atestacion Dioulivol es anciana, 1274, e lo nom èra dejà lo que coneishèm [6]. L'idèia de Bénédicte Boyrie-Fénié que lo nom sisca lengadocian es a relativizar : lo cartulari de Montsegur, l'Esclapòt, es d'una lenga inclassabla, que mescla daus traits lengadocians a d'autes gascons. E Montsegur es en faça, delà Dròt.

La grafia Dieu L'i Vòl causida per Bénédicte Boyrie-Fénié [6] es doblament estranha en occitan (perqué es pas colada e a causa deu triftongue). Conven d'escriure Diulivòl, coërent emb la prononciacion locala (deus maròts/gavaches e deus gascons), qu'es pr'aquò sovent [Djœli'vɔl], [Djœli'βɔl] (e [diw] en gascon per Diu), e emb las règlas de la grafia classica per los compausats [8]. Lo triftongue -ieu-, si a existit, èra déjà redusit au sègle XIII, segon l'atestacion donada per B. Boyrie-Fénié Dioulivol. Que l'origina sisca « lengadociana » implica pas una grafia arcaïsanta fòra d'una partida de la zòna lengadociana.

Istòria

modificar

Administracion

modificar
Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2013 2026 Bernard Dalla-Longa   agricultor
1964 2013 (demission) Jean-Jacques Goulard    
1950 1964 Jacques Goulard    
1945 1950 André Pellet   conselhèir general (1937-1940 e 1945-1950)
  1945      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.
  • Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra deu canton de Montsegur; adara, es deu canton de Le Réolais et Les Bastides (en francés), donc deu Reulés e de las Bastidas.

Demografia

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 323, totala: 346
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
1 030 830 841 858 844 856 811 740 730

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
705 690 600 550 576 531 511 494 515

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
469 516 512 402 444 418 434 451 433

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
419
332
266
232
248
263
256
255
262
271
2009 2010
268
310
288
321
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


Luecs e monuments

modificar

Personalitats ligadas damb la comuna

modificar

Veire tanben

modificar

Ligams extèrnes

modificar
  1. https://web.archive.org/web/20160303190408/http://superlexic.com/revistadoc/wp-content/uploads/2013/07/Linguistica-occitana-6-CLO.pdf, pp. 53-61
  2. Toponimia Occitana (Institut d'Estudis Occitans) : IEO_BdTopoc : http://bdtopoc.org
  3. Règlas d'Escritura de la mencion : https://fr.calameo.com/books/005115906552c74111cd2
  4. B. Boyrie-Fénié dins DICTIONNAIRE TOPONYMIQUE DES COMMUNES GIRONDE, Editions Cairn, 2008[1]
  5. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 246, a Dieulefit
  6. 6,0 6,1 et 6,2 Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes, Gironde, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 135
  7. http://www.persee.fr/doc/rhef_0300-9505_1929_num_15_68_2513
  8. https://web.archive.org/web/20160303190408/http://superlexic.com/revistadoc/wp-content/uploads/2013/07/Linguistica-occitana-6-CLO.pdf, pp. 53-61