Santa Fe de Grefuèlha

una comuna francesa

Vila d'Occitània

Santa Fe de Grefuèlha[1],[2],[3],[4] (Sainte-Foy-d'Aigrefeuille en francés) es una comuna lengadociana situada dins lo departament de la Nauta Garona e la region administrativa d'Occitània, ancianament de Miègjorn-Pirenèus.

Santa Fe de Grefuèlha
Sainte-Foy-d'Aigrefeuille
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 43° 32′ 39″ N, 1° 36′ 37″ E
Superfícia 9,68 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
240 m
170 m
152 m
Geografia politica
País Armas de Lengadòc Lengadòc
Parçan Lauragués
Estat Bandièra de França França
Region
76
Occitània
Departament
31
Nauta Garona Armas del Departament de la Nauta Garona
Arrondiment
313
Tolosa
Canton
3117
Escalquens (Lantar abans 2015)
Intercom
ZZZZZZZZZ
CC de las Tèrras de Lauragués
Cònsol Daniel Ruffat
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2018)
2 045 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

2 106 ab.
Densitat 206,71 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 31570
Còde INSEE 31480

Geografia

modificar

Es una comuna de l'Airal urban de Tolosa.

 
Mapa de la comuna e de las comunas vesinas.

Perimètre del territòri

modificar
Comunas confrontantas de Santa Fe de Grefuèlha
Crefuèlha Dremil e La Faja Sant Pèire de Latge
Lauservila   Lantar
Ausièla Audars Preservila

Toponimia

modificar

Santa Fe representa Fides, nom d'una senta martirizada a Agen del temps de Dioclecian [5],[6]. Le determinant es le nom de la comuna vesina.

  • Le Pujòl es le diminutiu de puèg, derivat de podium ambe'l sufixe -eolum.
  • Sent Martin de Ronçac o de Ronsac. Sent Martin representa Sent Martin de Tors, avesque de Tors, evangelizator de las Gàllias al sègle IV. Ronsac es un nom pauc representat.

Istòria

modificar

Pendent l'Ancian Regime, Santa Fe de Grefuèlha èra de la diocèsi civila de Tolosa, doncas de la província de Lengadòc, de l'archidiocèsi de Tolosa e de la senescauciá de Tolosa. Le vocable de la glèisa es Santa Fe. Tanlèu 1790, Senta Fe èra del canton de Lantar, incorporada temporàriament a Crefuèlha en l'an VIII, puèi restablida en l'an X. Las doás comunas del Pujòl e de Saint-Martin-de-Ronsac-et-Le-Cayla son incorporadas a Santa Fe de Grefuèlha per ordenança del 28 d'octobre 1832 [7]

Pendent l'Ancian Regime,Saint-Martin-de-Ronsac, benlèu Sant Martin de Ronsac en occitan, èra de la diocèsi civila de Tolosa, doncas de la província de Lengadòc, de la generalitat de Tolosa, de l'archidiocèsi de Tolosa e de la senescauciá de Tolosa. Le vocable de la glèisa, annèxa de Sant Pèire de Latge, es Sent Martin. En 1790, Sant Martin de Ronsac èra una comuna del canton de Lantar, que compren tanben una autra comunautat, Le Cailar. Sant Martin de Ronsac e Sant Pèire de Latge semblan fusionadas en l'an VIII, puèi cada comuna fosquèc restablida. Sant Martin de Ronsac fosquèc incorporada a Santa Fe de Grefuèlha per ordenança del 28 d'octobre 1832 o 1833 [8].

Pendent l'Ancian Regime, Le Cailar o Le Carlar èra una comunautat non parròquia de la diocèsi civila de Tolosa, doncas de la província de Lengadòc, de la generalitat de Tolosa e de la senescauciá de Tolosa. Fusionèc ambe Sant Martin de Ronsac en 1790 o benlèu abans [9].

Pendent l'Ancian Regime, Le Pujòl èra una comunautat non parròquia de la diocèsi civila de Tolosa, doncas de la província de Lengadòc, de la generalitat de Tolosa e de la senescauciá de Tolosa. En 1790, èra del canton de Lantar, puèi en l'an VIII, sembla incorporada a Preservila, puèi restablida en l'an X. fosquèc incorporada a Santa Fe de Grefuèlha per ordenança del 28 d'octobre 1832 o 1833[10].

Administracion

modificar
Lista dels cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
març de 2001 (2026) Daniel Ruffat PS retirat de la foncion publica, conselhièr general (1998-2015)
març de 1977 2001 Pierre Sicre Partit Radical d’Esquèrra espleitaire agricòla, conselhièr general (1979-1998)
  1977      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.

Demografia

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 2001, totala: 2100
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
99 79 103 100 121 430 460 431 440

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
464 437 437 427 427 360 345 348 308

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
292 277 256 233 251 250 253 243 236

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
249
280
272
322
688
1 631
1 886
1 923
1 960
2 008
2009 2010
1 965
2 013
1 979
2 027
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


  • En 2018 la populacion èra de 2045 abitants e la densitat èra de 211,26 ab/km².

Sent Martin de Ronçac

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): , totala:
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
94 102 103 109 120 - -

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008




Cercar
Cercar
Cercar
Cercar
Cercar
2009 2010
Cercar
Cercar
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008


Le Pujòl

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): , totala:
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
157 167 154 168 172 - -

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008




Cercar
Cercar
Cercar
Cercar
Cercar
2009 2010
Cercar
Cercar
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments

modificar
  • Glèisa Santa Fe (sègle XIX)

Personalitats ligadas amb la comuna

modificar

Véser tanben

modificar

Ligams extèrnes

modificar
  1. Pojada, Patrici (2009). Repertòri toponimic de las comunas de la region Miègjorn-Pirenèus. Nouvelles Éditions Loubatières. ISBN 978-2-86266-573-3. 
  2. «Toponimia occitana».
  3. Congrès permanent de la lenga occitana. «Top'Òc: Diccionari toponimic occitan».
  4. Institut d'Estudis Occitans. «BdTopoc–Geoccitania».
  5. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, reedicion Librairie Guénégaud, 1984, p. 634
  6. Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, volume III, n° 28 612 o 28760
  7. Dictionnaire des localités de la Haute-Garonne, p. 46 e 1 https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html
  8. Dictionnaire des localités de la Haute-Garonne, p. 43 e 1 https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html
  9. Dictionnaire des localités de la Haute-Garonne, p. 10, 11 e 1 https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html
  10. Dictionnaire des localités de la Haute-Garonne, p. 37 e 1 https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html