Maspièr de la Lonquèra e Julhac
Vilatge d'Occitània |
Maspièr, la Lonquèra e Julhac (Maspie-Lalonquère-Juillacq en francés) qu'ei ua comuna bearnesa administrada peu departament deus Pirenèus Atlantics e la region de Navèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.
Maspièr, la Lonquèra e Julhac
Maspie-Lalonquère-Juillacq | ||
---|---|---|
Geografia fisica | ||
Coordenadas | 43° 25′ 26″ N, 0° 08′ 51″ O | |
Superfícia | 10,76 km² | |
Altituds · Maximala · Mejana · Minimala |
336 m 221 m 179 m | |
Geografia politica | ||
País | Bearn | |
Parçan | Vic Vilh | |
Estat | França | |
Region 75 |
Navèra Aquitània | |
Departament 64 |
Pirenèus Atlantics | |
Arrondiment 643 |
Pau | |
Canton 6418 |
Tèrras deus Luis e Tuquets deu Vic Vilh (Lenveja abans 2015) | |
Intercom 246401632 |
CC deu Nòrd-Èst Bearn (2017 ---->) | |
Cònsol | Éliane Capdevielle (2020-2026) | |
Geografia umana | ||
Populacion Populacion totala (2019) |
250 ab. 261 ab. | |
Densitat | 26,02 ab./km² | |
Autras informacions | ||
Còde postal | 64350 | |
Còde INSEE | 64369 |
Geografia
modificarToponimia
modificarJulhac
modificarLa prononciacion qu'ei [jy'ʎak]. Las fòrmas ancianas que son Jullac au sègle XII, Julhac en 1227 e 1385, Jullaq en 1777, Juillacq (mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau), Maspie-Lalonquère-Juillacq despuish 1842, quan apleguèn Julhac a las autas duas comunas[, dejà fusionadas en 1831] [1].
Segon Dauzat, lo nom que vien deu nom latin d'òmi Julius, dab lo sufixe galloroman -acum. Julhac qu'èra la proprietat de Julius [2],[1].
La Lonquèra
modificarLa prononciacion qu'ei [lalun'kɛrɔ]. Las fòrmas ancianas que son Lalonquere en 1385, La Loncquera en 1538, La Lonquere(mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau), Maspie-Lalonquère-Juillacq despuish 1842, quan apleguèn Julhac a las autas duas comunas[, dejà fusionadas en 1831] [3].
La ei pas ua reduccion de lana; que sembla donc un article definit. Lo mot lounguère/lounquère qu'ei un nom comun donat dens lo diccionari de Palay dab lo sens de « causa alongada o qui's perlonga »; lo nom qu'ei benlhèu motivat per ua tèrra alongada [3].
Maspier
modificarToponimia
modificarLa prononciacion qu'ei [mas'pjɛ]. Las fòrmas ancianas que son Mespie en 1385, Maspie (mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau), Maspie-Lalonquère-Juillacq despuish 1842, quan apleguèn Julhac a las autas duas comunas[, dejà fusionadas en 1831] [4].
Segon Dauzat e Rostaing, lo nom qu'ei escur; qu'ei benlhèu format de mas e deu latin spina, « espina » [5].
Segon Miquèu Grosclaude, Dauzat coneishèva pas la prononciacion. Pr'amor de la fòrma de 1385, mesplèr que seré ua ipotèsi; mès perqué aurén dit maspièr quan mesplèr ei plan coneishut ? Auta ipotèsi, *maspi(n)èr « mas enter los pins »; la dificultat qu'ei mas, deu latin mansionem, ei desconeishut de la toponimia bearnesa. Lo nom que demora escur [4].
Istòria
modificarAdministracion
modificarDemografia
modificar
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2007 | 2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cercar |
Cercar |
252 |
260 |
267 275 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2009 | 2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
273 281 |
280 288 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fonts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Base Cassini de l'EHESS (recercar) - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE |
Lòcs e monuments
modificarPersonalitats ligadas dab la comuna
modificarVéder tanben
modificarLigams extèrnes
modificarNòtas
modificar- ↑ 1,0 et 1,1 Michel Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, Escòla Gaston Febus, 1991, p. 165
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 371
- ↑ 3,0 et 3,1 Michel Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, Escòla Gaston Febus, 1991, p. 166
- ↑ 4,0 et 4,1 Michel Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, Escòla Gaston Febus, 1991, p. 172
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 440
- ↑ https://www.larepubliquedespyrenees.fr/2019/08/08/maspie-lalonquere-juillacq-le-nouveau-visage-du-centre-bourg,2588604.php