Leucam

comuna orlhaguesa

Vilatge d'Occitània

Leucam [1], puslèu que Leucamp, ( Leucamp en francés) es una comuna auvernhata, situada dins lo departament del Cantal e la region d'Auvèrnhe-Ròse-Aups, ancianament d'Auvèrnhe.

Leucam
Leucamp
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 44° 46′ 46″ N, 2° 31′ 59″ E
Superfícia 13,5 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
758 m
610 m
349 m
Geografia politica
País  Auvèrnhe
Estat Bandièra de França França
Region
84
Auvèrnhe Ròse Aups
Departament
15
Cantal Armas del Departament deCantal
Arrondiment
151
Orlhac
Canton
1511
d'Arpajon, ancianament de Montsauvi
Intercom
241500289
du Pays de Montsalvy
Cònsol Annie Plantecoste
(2014-2020)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2018)
235 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

241 ab.
Densitat 17,48 ab./km²
Autras informacions
Gentilici (en francés)
Còde postal 15120
Còde INSEE 15103

Geografia

modificar

Comunas vesinas

modificar
 
Distanças e posicion relativa
  Leucam
 Ladinhac
(3,2 km)
 Muròls
(4,4 km)
 Teissièras
(5,0 km)
 La Peiruga
(5,6 km)

Toponimia

modificar

Las fòrmas ancianas son, per luòc:

  • Leucam - Longus-Campus (latin) al sègle XIV; Leucampus (latin) en 1464; Lepcons en 1535; Laucamp, Lucamp en 1548; Lecamp en 1549; Laugang en 1622; Laucam en 1623; Lacomp en 1649; Leucan en 1667; Leocamp en 1685; Leucamp en 1692; L'Eucamp en 1695; Locamp en 1784, Leucam al sègle XIX sus la mapa d'Estat major[2].
    La prononciacion seriá lèoucom [1]. Coma Dauzat escriu, la fòrma latina del sègle XIV es una falsa latinizacion [3] d'un nom que sas originas probablament non latinas permetián pas de comprene; se vei pas cossí lon- poiriá passar a leu-. L'atraccion de long s'es pas mantenguda dins las fòrmas escritas, mas si-ben la de camp. La primièra sillaba mena cap al gallic (gallés, gal) leucos, leucet(i)o-, « clar, lusent > luciada, lhauç, beleg, liuç, lamp, lugret » [4]. La fin del mot poiriá èsser (perqué non ?) magos, « camp, puèi mercat » : *leucomagos, accentuat sus la segonda sillaba, es compatible amb las fòrmas medievalas, perqué una finala -m facilitava l'atraccion de camp, prononciat [kɔm(p)]. L'ensemble laissa pro d'espandi a l'incertitud semantica, mai que mai en tenent compte de las valors simbolicas possiblas; pus prosaïcament, l'idèa de clar poiriá menar a l'idèa de clarièra, esclairada, esclairòl : mercat (o camp) d'un luòc novèlament desbosigat e environat, implicitament, de bòsses ? En realitat, lo mot ialon absorbís aquela nocion.

Istòria

modificar

Administracion

modificar
Lista dels cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
març 2008 2020 Annie Plantecoste    
març 2001 2008 Jean Falière    
  2001      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.
  • Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra del canton de Montsauvi; es ara del canton d'Arpajon.

Demografia

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 236, totala: 239
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
559 417 567 569 662 653 662 685 651

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
597 607 603 541 529 526 486 506 544

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
521 511 505 409 417 418 364 374 473

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
336
312
292
280
263
237
235
236
234
238
2009 2010
235
238
235
238
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


Luòcs e monuments

modificar

Personalitats ligadas amb la comuna

modificar

Véser tanben

modificar

Ligams extèrnes

modificar

Nòtas e referéncias

modificar

Referéncias

modificar
  1. 1,0 et 1,1 IEO Cantal, Communes Cantal.xls.pdf
  2. http://archives.cantal.fr/ark:/16075/a011351496859jvwpBm
  3. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 398
  4. Xavier Delamarre, Dictionnaire de la Langue gauloise, ed. Errance, 2na edicion, 2008, p. 199