La Reunion

una comuna francesa
Vilatge d'Occitània

La Reunion [larrey'ɲuŋ][1] (La Réunion en francés) es ua comuna gascona d'Agenés situada dens lo departament d'Òut e Garona e la region de Navèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.

La Reunion
La Réunion
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Castèth deu Sendat.
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 44° 17′ 54″ N, 0° 07′ 07″ E
Superfícia 28,06 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
172 m
109 m
78 m
Geografia politica
País  Gasconha Agenés
Estat Bandièra de França França
Region
75
Navèra Aquitània
Departament
47
Òut e Garona Armas deu Departament d'Òut e Garona
Arrondiment
474
Nerac
Canton
4707
Los Bòscs de Gasconha (Castèlgelós avant 2015)
Intercom
244701355
CC deus Tuquets e Lanas de Gasconha
Cònsol Bruno Galichon
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2018)
492 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

501 ab.
Densitat 16,93 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 47700
Còde INSEE 47222


Geografia

modificar
 
Comunas a l'entorn.

Perimètre deu territòri

modificar
Comunas confrontantas de La Reunion
Lairitz e Montcassin
Castèlgelós   Anzèth
Pompunha Hargas d'Orbisa

Toponimia

modificar
 
La Reünion a la Revolucion, e uei
  • La Reunion es lo sol nom de comuna en Òut e Garona que sia en francés. Lo causiguèn benlèu quan la comuna se creè per evitar d'impausar lo nom d'ua de las parròpias (Lo Sendat, Coturas, son annèxa, Beyrac, annèxa d'Anzèth, de tot o partida de Lupiac, annèxa de Veyries, borg actuau de La Bastida de Castèthamorós) a las autas [1].
  • Lo Sendat (près deu castèth deu medish nom) es qualificat de parròpia per Bénédicte Boyrie-Fénié, mès pareish com un simple lòc sus la mapa de Cassini. En mèi d'aquò, la glèisa deu borg, « Mirande » es qualificada de « glèisa deu Sendat ». La solucion sembla que Lo Sendat, nom de castèth, èra utilizat parallèlament a Mirande/Saint Martin de Mirannes, pendent l' Ancian Regime per designar la medisha parròpia. Lo canonge Durengues supausa que la glèisa de Saint-Martin de Myrannes èra la glèisa primitiva de la parròpia, remplaçada dens la seguida deus temps per la capèra deu castèth; mès aquera condicion es pas necessària : designar una parròpia o una quita comuna per lo nom deu castèth deus senhors es quauquarren de banal. Lo nom es atestat en 1383, 1407, Lo Sendat [1]. De la medisha familha que Sendèts ?
  • Mirande (nom actuau) o Saint Martin de Mirannes (mapa de Cassini). Lo nom es atestat en 1326 Miranis (capella de ~). Adara, Mirande es remplaçat dens l'usatge per La Reunion. L'evolucion normala de miranda, mot que se tròba en latin dab lo sens de « estonant, espectaclós », pui que prengó en occitan lo sens de « tor de gaita » [2] es mirana, que deu estar la fòrma primitiva, au plurau. Sent Martin, avesque de Tors, es un evangelizator de las Gàllias au sègle IV [3] e las parròpias que pòrtan son nom datan sovent de la Nauta Edat Mejana.
  • Coturas (au sud de la comuna) es atestat en 1197, Culturis (Ecclesia Sancte Marie de ~). Lo nom ven deu latin cultura e designa tèrras cultivadas, bonas culturas[4],[5].
  • Beyrac es atestat au sègle XIII, Bayrac (Parrochia de ~). Com lo gascon es betacista a data anciana, es probablament un Vairac, com Vairac (Carcin), deu nom latin d'òme Varius dab lo sufixe -acum [6], latinizacion deu sufixe gallés -āco(n). Vairac èra donc probablament una anciana grana propietat antica qu'avè per mèste Varius.
  • Lupiac (nom francés), lòc situat a 2 km a l'èst de Castèlgelós, en direccion de Vilafranca deu Cairan, pui sus un camin a esquèrra. Sembla qu'aqueth nom sia citat tanben devath la fòrma Lopiac, s'es pas un aute lòc. Per Lopiac, lo nom ven de Lŭppius (o eventualament Loppius), nom latin d'òme, dab lo sufixe acum; per Lupiac, lo nom ven de Luppius [damb ua longa ?)[7], latinizacion deu sufixe gallés -āco(n). Lupiac èra donc probablament ua anciana grana propietat antica qu'avèva per mèste Luppius. Lo -p- intervocalic se consèrva com -p- sonque quan es geminat (doble).

Istòria

modificar

Administracion

modificar
Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
1989 2026[8] Bruno Galichon    
  1989      
1900 1902 Edouard André Vatin-Pérignon    
1891 1900 Vital Besse    
1888 1891 Joseph d'Albis (d')    
1878 1888 Barthélémy Lagardère    
1876 1878 Jean Corbefin    
1871 1876 Pierre Lebrère    
1861 1871 de Morin    
1851 1861 Pierre Lebrère [9]    
Totas las donadas son pas encara conegudas.
  • Avant la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra deu canton de Castèlgelós; es adara deu canton de Les Forêts de Gascogne (en francés), donc Los Bòscs (las Ahorèsts ? las Seuvas ?) de Gasconha.

Demografia

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 475, totala: 478
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
585 586 540 593 617 589 564 587

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
565 571 566 511 489 524 464 456 444

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
443 420 386 372 330 306 327 324 329

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
310
279
258
274
403
443
433
432
434
445
2009 2010
451
462
457
462
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


  • En 1793, la municipalitat èra Casteljaloux, Saint Martin de Mirannes et Lupiac, Castèlgelós, Sent Martin de Miranas ? (anèit Mirande en francés) e Lupiac

Lòcs e monuments

modificar

Personalitats ligadas damb la comuna

modificar

Véser tanben

modificar

Ligams extèrnes

modificar
  1. 1,0 1,1 et 1,2 Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes, Lot-et-Garonne, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2012, p. 215-216
  2. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 458
  3. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 614
  4. Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes, Lot-et-Garonne, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2012, p. 100-101
  5. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 223, a Couthures
  6. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 693, a Vairé
  7. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 407, a Llupia e p. 416, a Luchapt, per d'autes Lopiac e Lupiac
  8. https://www.sudouest.fr/2020/05/29/lot-et-garonne-decouvrez-les-nouveaux-maires-elus-7522112-3688.php
  9. http://www.annuaire-mairie.fr/ancien-maire-la-reunion.html