Gavarnac

comuna bordalesa de Gironda
(Redirigit dempuèi Gabarnac)

Vilatge d'Occitània

Gavarnac, segon las règlas de la grafia classica, o Gabarnac [1] (Gabarnac en francés) es una comuna bordalesa [2] de Guiana, lingüisticament gascona, administrada per lo departament de Gironda de la region de Novèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Gavarnac
Gabarnac
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
La glèisa de Sent Seurin (mai 2009)
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 44° 36′ 58″ N, 0° 16′ 03″ O
Superfícia 5,21 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
120 m
80 m
24 m
Geografia politica
País  Guiana Bordalés
Parçan Entre Duas Mars
Estat Bandièra de França França
Region
75
Novèra Aquitània
Departament
33
Gironda Escut de la Gironda
Arrondiment
333
Arrondiment de Lengon
Canton
3317
l'Entre duas Mars, (Cadilhac avant 2015)
Intercom
243301470
CC de Convergéncia Garona (2017 --->)
Cònsol André Massieu
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
352 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

359 ab.
Densitat 67,37 ab./km²
Autras informacions
Gentilici Gabarnacais, Gabarnacaises (en francés)
Còde postal 33410
Còde INSEE 33176

Geografia

modificar
 
Comunas a l'entorn.

Perimètre dau territòri

modificar
Comunas confrontantas de Gavarnac
Montprimblan
Lopiac   Semens
Senta Crotz deu Mont

Toponimia

modificar

Las fòrmas ancianas son Bonafus de Gabarnag, en 1087, cappella de Gavarnaco, en latin, en 1342, cappella de Gauarnaco, en latin, en 1361, Gauarnac, en 1361, [1]. Segon Dauzat, Gavarnac es una varianta de Cabarnac [3], nom que sembla absent de son diccionari e que correspond probablament a Cavarnac o Cabarnac, comuna d'Arnac (Cantal). Per Ernèst Negre, citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, Gavarnac ven dau nom gallés d'òme Cavarinus, atestat, damb lo sufixe -acos (-ācon). B. Boyrie-Fénié accèpta la solucion de Negre e precisa que un C- iniciau se pòt sonorizar. *Gabarinago se sincòpa en *Gabarnag(o). Mes un còp de mèi, B. Boyrie-Fénié coneish pas las règlas de la grafia classica o las refusa [1] e son -v- etimologic (pr'aquò prononciat [β] dempui pausa) diu demorar v a l'escrit. Las duas atestacions de 1361 semblan ben revelar un [-w-] interior que correspond a la prononciacion de -v-. Adara, aquera articulacion se tròba au sud-oèst de Garòna (civada [si'wadə] contra [si'βadə] au nòrd-èst) [4], mes aqueth fenomèn a poscut se desplaçar.

Gavarnac èra probablament una anciana granda propietat antica qu'avèva per mèste Cauarinos / Cavarinus.

Istòria

modificar

Administracion

modificar
Lista daus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
març 2008 2026 André Massieu   agricultor
2000 2008 Pierre David    
març 1989 2000 Serge Colomb    
març 1977 1989 Serge Massieu    
  1977      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.
  • Avant la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra dau canton de Cadilhac; es adara dau canton de l'Entre duas Mars.

Demografia

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 351, totala: 369
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
471 392 472 457 444 397 415 417 408

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
399 372 356 388 431 376 361 368 386

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
394 418 364 388 382 379 343 306 312

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
304
317
275
268
273
266
273
285
297
305
2009 2010
310
319
322
331
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments

modificar

Personalitats ligadas damb la comuna

modificar

Veire tanben

modificar

Ligams extèrnes

modificar
  1. 1,0 1,1 et 1,2 Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes. Gironde, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 151
  2. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9616679v/f77.item.zoom p. 65
  3. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 308
  4. Jean Seguy, Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne, CNRS, mapas 275, vol. II, e 2101, vol. VI