Florenç

una comuna francesa

Vila d'Occitània

Florenç[1],[2],[3],[4] (Flourens en francés) es una comuna lengadociana del Tolosan, situada dins lo departament de la Nauta Garona e la region d'Occitània, ancianament de Miègjorn-Pirenèus).

Florenç
Flourens
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
L'ostal de comuna.
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 43° 35′ 47″ N, 1° 33′ 48″ E
Superfícia 9,74 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
243 m
200 m
152 m
Geografia politica
País Armas de Lengadòc Lengadòc
Parçan Tolosan
Estat Bandièra de França França
Region
76
Occitània
Departament
31
Nauta Garona Armas del Departament de la Nauta Garona
Arrondiment
313
Tolosa
Canton
3143
Tolosa-10 (Tolosa-8 abans 2015)
Intercom
ZZZZZZZZZ
Tolosa Metropòli
Cònsol Marion Rivoire
(2024-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2018)
2 009 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

2 046 ab.
Densitat 190,66 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 31130
Còde INSEE 31184

Es una comuna de Tolosa Metropòli.

Geografia

modificar

Ara, l'urbanizacion d'ostals individuals es mai que mai a l'entorn de Florenç, gaireben en continuïtat ambe Montauriòl e pas tant a l'entorn de la Magdalena. Le site de Puèg-Auriòl, distinct de la Magdalena, garda son castèl, mes es pas urbanizat [5].

 
Mapa de la comuna e de las comunas vesinas.

Perimètre del territòri

modificar
Comunas confrontantas de Florenç
Le Pin de Balmar Monts
Balmar   Dremil e La Faja
Quint e Fontsagrivas

Toponimia

modificar

Florenç

modificar

Florenç (atestat Florent en 1428) ven del nom latin d'òme Florentius, emplegat sol [6],[7]. Es probablament lo nom d'una anciana villa galloromana.

Puèg-auriòl (nom supausat)

modificar

Puèg-auriol ven del resultat del latin podium, « autura, tuca » e de l'epitèt auriòl, vengut del latin aureolus, diminutiu de aureus, « daurat » [8].
Segon Burgan e Lafon, a prepaus de Montauriòl, l'adjectiu auriòl es simbolic e valorizant, pas descriptiu de la color del sòl [9]. Mes i pòt aver de cases contraris. La comuna d'Oriolles, en Charanta ara francesa, a son nom atestat Auriola en 1100. La motivacion pòt èsser la preséncia de calcedònias pseudomorficas, de color blonda, que i an trobat [10].

Istòria

modificar

Pendent l'Ancian Regime, Florenç èra de la diocèsi civila de Tolosa, doncas de la província de Lengadòc, de la generalitat de Tolosa, de l'archidiocèsi de Tolosa e de la senescauciá de Tolosa. Le vocable de la glèisa es Sent Martin. En 1790, Florenç èra del canton de Tolosa; en l'an IX, del canton de Tolosa-sud, en 1973, de Tolosa-8 [11].

Pendent l'Ancian Regime, La Magdelaine o Péchauriolle èra de la diocèsi civila de Tolosa, doncas de la província de Lengadòc, de la generalitat de Tolosa, de l'archidiocèsi de Tolosa e de la senescauciá de Tolosa. Le vocable de la glèisa es, de segur, Senta Magdalena. En 1790, Péchauriòlle èra del canton de Tolosa; en l'an IX, del canton de Tolosa-sud. Péchauriolle fosquèc fusionat ambe Florenç per ordenança del 5 de setembre 1847 [12]. La mapa Cassini presenta La Magdelaine coma una parròquia annèxa, una sucursala. La Magdelaine, a l'ooèst-nòrd-oèst de Florenç, a conservat sa glèisa, venguda « capèla ».

La mapa d'Estat-Major (sègle XIX, logicament aprèp 1847) mòstra Péchauriolle (Puèg-Auriòl en occitan probablament) coma caplòc, mes sus la mapa de las annadas 50 lo caplòc èra Florenç e la Magdalena es simplament lo nom d'una capèla, pas d'un lòc[5].

Administracion

modificar
Lista dels cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
novembre de 2024 (2026) Marion Rivoire    
14 de decembre 2018 agost de 2024 (demission) Jean-Pierre Fouchou-Lapeyrade [13]   retirat de la SNCF
17 de julhet de 2017 14 de decembre 2018 Claudette Faget [14] divèrs dreta retirada de profession liberala
març de 2014 julhet 2017 Corinne Vignon-Estéban divèrs dreta puèi LREM quadra superiora, deputada dempuèi junh 2017 e demissionària en julhet 2017 per rason d'incompatibilitat legala
març de 2001 2014 Didier Cortes PS inspector d'estudis Enac
març de 1983 2001 Jean Pierre Suspène    
març de 1977 1983 Philippe Ranvoisy centrista engenhaire
1945 1977 Louis Durand   espleitaire agricòla
1919 1945 Étienne Rivals    
  1919      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.

Demografia

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 1857, totala: 1897
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
243 280 287 278 339 313 353 576 534

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
480 483 437 416 423 414 400 410 377

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
373 352 334 318 307 304 315 299 362

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
348
424
592
930
1 506
1 793
1 706
1 725
1 766
1 795
2009 2010
1 807
1 838
1 791
1 821
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


  • En 2018 la populacion èra de 2009 abitants e la densitat èra de 206,26 ab/km².

Demografia Puèg-auriòl (nom supausat de Pechauriolle(s))

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): , totala:
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
162 134 170 163 181 195 172 - -

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008




Cercar
Cercar
Cercar
Cercar
Cercar
2009 2010
Cercar
Cercar
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008


  • En 1846, Puèg-auriòl èra recensat ambe Florenç.

Lòcs e monuments

modificar

Personalitats ligadas amb la comuna

modificar

Véser tanben

modificar

Ligams extèrnes

modificar

Nòtas e referéncias

modificar
  1. Pojada, Patrici (2009). Repertòri toponimic de las comunas de la region Miègjorn-Pirenèus. Nouvelles Éditions Loubatières. ISBN 978-2-86266-573-3. 
  2. «Toponimia occitana».
  3. Congrès permanent de la lenga occitana. «Top'Òc: Diccionari toponimic occitan».
  4. Institut d'Estudis Occitans. «BdTopoc–Geoccitania».
  5. 5,0 et 5,1 https://www.geoportail.gouv.fr/carte
  6. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, reedicion Librairie Guénégaud, 1984, p. 292-293, a Florensac
  7. Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, volume I, n° 10911
  8. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, reedicion Librairie Guénégaud, 1984, p. 472, a Mons, per Montauriòl
  9. Paul Burgan, André Lafon, Toponymie du Tarn-et-Garonne, Association Antonin Perbosc, 2006, p. 248
  10. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 510
  11. Dictionnaire des localités de la Haute-Garonne, p. 16 e 1 https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html
  12. Dictionnaire des localités de la Haute-Garonne, p. 35 e 1 https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html
  13. https://www.ladepeche.fr/article/2018/12/18/2926607-jean-pierre-fouchou-lapeyrade-elu-maire.html
  14. http://www.ladepeche.fr/article/2017/07/20/2615013-claudette-faget-est-elue-maire-de-la-commune.html