Durbans

una comuna francesa

Vejatz pels paronims

Aquel article (o seccion) es un esbòs.
Podètz partejar vòstras coneissenças e o melhorar (cossí?).
Vilatge d'Occitània
Durbans
Durbans
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Lo paisatge de causse a l'entorn de Ladinhac
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 44° 40′ 39″ N, 1° 46′ 30″ E
Superfícia 27,81 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
393 m
340 m
287 m
Geografia politica
País Carcin Armas de Carcin
Estat Bandièra de França França
Region
76
Occitània
Departament
46
Òlt Armas deu Departament d'Òlt
Arrondiment
462
Fijac
Canton
4618
Gramat (Livernon abans 2015)
Intercom
244600474
CC del Grand Fijac
Cònsol Henri Gratias
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2018)
144 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

146 ab.
Densitat 4,42 ab./km²
Autras informacions
Gentilici (en francés)
Còde postal 46320
Còde INSEE 46090

Durbans[1],[2],[3],[4] (Durbans en francés) es una comuna carcinòla situada dins lo departament francés d'Òut e la region d'Occitània, ancianament de Miègjorn-Pirenèus.

Geografia

modificar
 
Comunas a l'entorn.

Toponimia

modificar

Ladinhac

modificar

Coma los luòcs omonimes, Ladinhac ven del nom d'òme latin Latinius, ambe'l sufixe -acum[5], latinizacion del sufixe gallés -ācon. Ladinhac èra donc probablament una anciana granda proprietat antica qu'aviá per mèstre Latinius.

La Sala-Durbans

modificar

Lo nom de Sala(s) ven del mot germanic e mai que mai francic saal (alemand Saal), « cambra , al sens de sala de recepcion d'un castèl », puèi « castèl » « residéncia senhorala fortificada » [6],[7]. I a un castèl, çò que verifica l'explicacion. Lo determinant, Durbans, es pas gaire usitat a l'oral.

Lo nom de la comuna correspond pas a una aglomeracion precisa (l'ostal de comuna es a Ladinhac), mas benlèu n'i agèt una dins lo passat; en mai del nom oficial, es conservat sus las mapas a La Sala-Durbans. Se sap pas perqué Gaston Basalgas escriu que lo nom sembla importat [8], benlèu perqué seriá lo nom de la familha mèstra del castèl.

Segon Albèrt Dauzat, Durbans vendriá d'un nom d'òme desconegut, ambe'l sufixe latin -anum [9]. Los Féniés i veson lo gallés dunum, « autura fortificada » [10]. Delamarre l'explica per un *Dūrobannon, inatestat, « la punta d'acièr » : dūro- (diferent de duron) a lo sens de « fèr, acièr, dur » e banno- es « punta (e bana, còrna) »; dins qualques cases, lo nom auriá un sens personal, « lo qu'a un casco amb una punta de fèr » [11].

La fòrma es al plural, çò qu'es un cas particular (veire Durban d'Arisa, Durban (Gers) o Durban de las Corbièras). Tot l'oèst occitan coneis o coneissiá los gentilicis sense sufixe, coma ara los Fumèls, « los abitants de Fumèl », o dins la Marcha, los sentsepises, « los abitants de Sent Sepise ». Lo nom de la comunautat (parròquia, vilatge, comuna) se pòt confondre ambe'l gentilici e *Durban venir Durbans, pr'amor *dels durbans, « los abitants de Durban » (veire coma exemple lo cas de Leujacs, en Gironda).

Istòria

modificar

Administracion

modificar
Lista dels cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
març 2001 2026 Henri Gratias    
  2001      
Totas las donadas son pas encara conegudas.

Demografia

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 123, totala: 126
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
479 522 538

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
- - - - 521 - - - -

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
- - 350 - - - - - -

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
186



Cercar
127
145
144
141
146
2009 2010
136
140
129
133
Fonts
Base Cassini de l'EHESS (recercar) - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


Luòcs e monuments

modificar

Personalitats ligadas amb la comuna

modificar

Veire tanben

modificar

Ligams extèrnes

modificar
  1. Pojada, Patrici. Repertòri toponimic de las comunas de la region Miègjorn-Pirenèus. Nouvelles Éditions Loubatières, 2009. ISBN 978-2-86266-573-3. 
  2. «Toponimia occitana».
  3. Congrès permanent de la lenga occitana. «Top'Òc: Diccionari toponimic occitan».
  4. Institut d'Estudis Occitans. «BdTopoc–Geoccitania».
  5. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, reedicion Librairie Guénégaud, 1984, p. 376-377
  6. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 580, a Saales
  7. Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des Pays Occitans, edicions Sud-Ouest, 2007, p. 301
  8. Gaston Bazalgues, A la Découverte des Noms de Lieux du Quercy et des Communes du Lot, Les Éditions de la Bouriane et du Quercy, 2002, p. 110
  9. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 256
  10. Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des Pays Occitans, edicions Sud-Ouest, 2007, p. 96
  11. Xavier Delamarre, Noms de lieux celtiques de l'Europe ancienne, ed. Errance, 2012, p. 145, 296 e 346