Marcilhat
Vilatge d'Occitània |
Marcilhat [maʁsiˈja][2], [maʁsiˈʎɔ][3] o [maʁʃiˈjɔ][4] (Marcillat en francés) z-es una comuna auvernhata dau departament dau Puèi de Doma e la region d'Auvèrnhe-Ròse-Aups, ancianament d'Auvèrnhe.
Marcilhat
Marcillat | ||
---|---|---|
La glèisa. | ||
Geografia fisica | ||
Coordenadas | 46° 04′ 50″ N, 3° 02′ 16″ E | |
Superfícia | 11,76 km² | |
Altituds · Maximala · Mejana · Minimala |
650 m 480 m 340 m | |
Geografia politica | ||
País | Auvèrnhe | |
Parçan | Combralha[1] | |
Estat | França | |
Region 84 |
Auvèrnhe Ròse Aups | |
Departament 63 |
Puèi de Doma | |
Arrondiment 634 |
Riam | |
Canton 6325 |
Saint-Georges-de-Mons (en francés) de Menat abans 2015 | |
Intercom 246300685 |
Comunautat de comunas Combralhas Siula e Mòrja | |
Cònsol | Bernard Lescure (2020-2026) | |
Geografia umana | ||
Populacion Populacion totala (2018) |
289 ab. 294 ab. | |
Densitat | 24,06 ab./km² | |
Autras informacions | ||
Còde postal | 63440 | |
Còde INSEE | 63208 |
Geografia
modificarLa comuna compren daus replanats trauchats per de combas plòndas e estreitas. Los travèrs de las combas son boscós. La populacion se concentra dins le borg e dins daus vialatges coma Fosse (nom francés, Fòssa en occitan ?), Mathas (nom francés, Matàs en occitan ?), Outre (nom francés), Salpaleine (nom francés), Le Poget, sovent tan poblats coma le borg. Le vialatge que mai se desvolopa es Fosse a causa de l'installacion de novèls abitants, le mai sovent dins de maisons individualas recentas : segon le tesmonhatge d'un abitant, Fosse aviá pas pus de 13 abitants vèrs 1980 e n'auriá quauqua ren coma 80 avora (en 2017). Fosse es le vialatge le mai près de la RD 2144 (anciana RN 144), prolonjament de l'auto-rota A 71 que mena vès Riam e a l'aglomeracion clarmontesa a partir de l'eschamjador de Combronda.
Perimètre dau territòri
modificarToponimia
modificar- Marcilhat. Le nom es atestat Marcilhac en 1132, Marcillac en 1287 e Marsillat en 1789, de Marciliaco (aquò-es una latinizacion). Marcilhat ven d'un nom latin d'òme, Marcilius o Marcellius, embei le sufixe -acu(m) [5],[6], latinizacion dau sufixe gallés -āco(n). Marcilhat èra donca probablament una anciana granda propietat antica qu'aviá per mèstre Marcilius o Marcellius. La finala -ac, coma un pauc pertot en Auvèrnhe, Lemosin, etc, s'es afeblida en -at, davant la disparicion completa de la consonanta finala. -l- molhada s'es iodizada (es venguda un -i- consonantic), mas la grafia demòra de segur -lh-.
Istòria
modificarAdministracion
modificar- Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra dau canton de Menat; es avòra dau canton de Saint-Georges-de-Mons (en francés).
Demografia
modificar
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1793 | 1800 | 1806 | 1821 | 1831 | 1836 | 1841 | 1846 | 1851 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
546 | 649 | 571 | 677 | 708 | 776 | 779 | 742 | 751
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1856 | 1861 | 1866 | 1872 | 1876 | 1881 | 1886 | 1891 | 1896 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
754 | 717 | 719 | 726 | 760 | 786 | 775 | 797 | 782
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1901 | 1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
726 | 730 | 662 | 575 | 529 | 460 | 439 | 386 | 308
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2007 | 2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
316 |
304 |
232 |
235 |
213 |
202 |
Cercar |
195 |
198 202 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2009 | 2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
221 226 |
242 247 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fonts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE |
Luòcs e monuments
modificarPersonalitats liadas a la comuna
modificarElements de lenga
modificarInformacions notadas lo 16 de junh 2017 a Salpaleine (nom francés) e a Fosse (nom francés, probablament Fòssas), amb d'informators qu'avián una coneissença passiva de l'occitan; la transcripcion ne'n es pas totjorn segura.
- [vel kar] = vai le quèrre (reduccion de diftongue)
- [ʒow] (lo jau, Sent Jau) : afebliment de diftongue
- [n] vocala ? [n sab rə] = ne'n sabe ren
- [re do tu] = ren dau tot
- [zə sabə me] (o [mə] ?) [kwɛj ka men'ʒa la sypa d ?] ([dow] o [du] ?) [ʃi] (ze = zo; me, conservacion de la diferéncia entre los pronoms personaus complements e subjèctes); [la sypa] = las supas, probablament)
- [le'via] = le viarn (l'ivèrn); puèi que -r- sigut de -e pèrd sa vocala (veire [vel kar] = vai le quèrre), -r finala s'amudís per gardar l'oposicion fonologica.
Veire tanben
modificarLiams extèrnes
modificarNòtas e referéncias
modificarNòtas
modificarReferéncias
modificar- ↑ «Lo trabalh de recuperacion de las encontradas d’Occitània contunha». Jornalet, 30 d'octòbre de 2016.
- ↑ Prononciacion locala.
- ↑ Collectatge IEO 63, dins le parlar de Punçat.
- ↑ Collectatge IEO 63, dins le parlar de Viargiat.
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 433
- ↑ Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des Pays Occitans, edicions Sud-Ouest, 2007, p. 122 e 149 (per d'autres Marcilhac)