Jean Mouzat
Joan Mouzat (oficialament en francés ''Jean Mouzat''), nascut lo 24 de novembre de 1905 a Tula en Corresa e defuntat lo 4 de genier de 1986 a Saint-Germain-en-Laye dins las Yvelines en region parisenca, es un autor lemosin d'expression occitana e francesa. Èra tanben professor; mèstre de conferéncias; president de la Societat de Letras, Sciéncias e Arts de Corresa.
Joan Mouzat | |
Fichièr:Portrait de Jean Mouzat - version rognée.jpg Retrach de Joan Mouzat dins las annadas
1930 | |
Naissença | 24 de novembre de 1905, Tula, Corresa |
---|---|
Decès | 4 de genier de 1986, Saint-Germain-en-Laye, Yvelines |
Ocupacion | Escrivan; Professor; Mèstre de conferéncias; President de la Societat de Letras, Sciéncias e Arts de Corresa. |
modificar |
Biografia
modificarEnfància
modificarEs filh de Guillaume Mouzat, orticultor, e d'Antoinette Buge. Son enfància se passa sens bassacadas, 24 charriera Anne-Vialle, a Tula. Recep una educacion tradicionala. Quò es sa granda-mair pairala, Marie Combes, dicha Mieta, que l’inicia a la lenga occitana, mas l’auva tanben totplen per las charrieras. Passa tota son escolaritat a Tula, dins daus establiments publics. Finalament, demòra gaire de temps dins sa vila natala ont tòrna nonmàs per las vacanças.
Formacion
modificarObten son bachilierat en 1921 e son certificat d’estudis de literatura classica l’annada seguenta. Es un bon escolan emb un gost per los viatges. Puei, a la facultat de letras de l’universitat de Tolosa, obten un certificat d’estudis superiors d’anglés en 1925 e ven alaidonc licenciat en anglés. En 1927, prepara un certificat d’estudis superiors en lenga e literatura miègjornalas coma Joseph Anglade de professor. Quò es davant eu que Joan Mouzat presenta lo 17 de junh de 1927 son memòri sus las legendas arturianas dins la poesia de Morris, Swinburne, Tennysson...
Carriera professionala dins lo segondari
modificarDins sa vita, Joan Mouzat exercís mai d’un mestier. Mentre qu’es enquèra estudiant, trabalha coma mèstre d’internat entre 1922 (a Galhac, Pàmias e Fois) e 1925 (a Montalban e Tolosa). Un còp aguèt obtenguts sos diplòmas, Joan Mouzat es promougut professor delegat d’anglés a Sillé-le-Guillaume, dins lo departament de la Sarthe, de 1925 a 1926. Puei, en 1926 e 1927, ensenha a Revèl, en Nauta Garona, çò que li permet de tornar dins lo Miègjorn. De 1930 daicianta la fin de 1931, Joan Mouzat fai sa Conscripcion. Ven Caporau-cap. Quand aguèt ’chabat son servici militar, cèrcha una afectacion dins l’ensenhament. En 1932, es delegat per l’ensenhament de l’anglés au liceu de Lons-le-Saunier, dins lo Jurà, ont demòra daicianta 1939. Es recebut coma agrejat d’anglés au concors de 1938. Lo 7 de julhet de 1939, es nommat au licèu Ampère a Lion. Au moment de la segonda Guerra Mondiala, es ’pelat lo 3 d'abriu de 1939 daicianta au 30 de julhet de 1940 emb lo grade de sargent d’infantariá. Puei tòrna a son ensenhament a Ampère, puei au licèu Janson-de-Sailly, a París, en 1946. Daus uns que i a l’estiman plan bon professor. Paul Dottin, son director de diplòma d’estudis superiors, ditz que possedís una "vertadiera experiéncia de l’ensenhament" e, çò disiá un collèga de Janson-de-Sailly, Joan Mouzat "sap interessar los aprendís e los menar a s’exprimir en lenga estrangiera".
Carrièra professionala dins lo superior
modificarLo percors professionau de Joan Mouzat es plan diversificat. Dins un primier temps, anima de las conferéncias en França (Avinhon, París), en Alemanha (Heidelberg) e a Brussèlas entre 1962 e 1966. Notadament rend un omenatge a Albert Pestour emb una conferéncia lo 10 de feurier de 1964. Parallèlament, participa a l’elaboracion de nombrosas reveüdas coma la reveüda Òc (de 1941 daicianta 1976). Ensenha a l’universitat de Minnesota (Minneapolis, 1966-1967), puei a Besançon coma mèstre de conferéncias (1967). Per ’chabar, es afectat a la facultat de letras e sciéncias umanas de Lemòtges (1968). En 1969, es elegit president de la Societat de Letras, Sciéncias e Arts de Corresa. Pauc de temps après, sa femna defunta lo 21 de novembre. Puei, pren sa retirada la mèsma annada, a 65 ans, e muda de Lemòtges a Colonjas (Corresa). En 1973, crea La Clau Lemosina, una reveüda que met en valor la lenga e la cultura occitana dau Lemosin. Tomba malaut e defunta lo 4 de genier de 1986.
Òbras principalas
modificar- 1943 : Apel a la jeunessa Lemozina, avec A. Dubernard, R. Buche, G.-M Pujos, Tulle, Juglard
- 1950 : Dieu metge. Poemas de Jan Mouzat, Toulouse, éd. Oc.
- 1954 : Guilhem Peire de Cazals, troubadour du XIIIe siècle, édition critique et traduction, Paris, Les Belles Lettres, 72 p.
- 1956 : Le troubadour Arnaut de Tintinhac, éd. crit., trad., Tulle, Ogier, 34 p.
- 1958 : « Les poèmes perdus d’Eble II, vicomte de Ventadorn », in Actes du IIe Congrès international de langue et littérature d’oc, Aix-en-Provence, 14p.
- 1961: « La « cort de leials amadors » et le « dreit d’amor » de Gaucelm Faidit », in Actes du IIIe Congrès de langue et littérature d’oc, Bordeaux.
- 1963 : La charte de Meymac 1265, texte latin médiéval inédit, trad. et notes sur les termes de langue d’Oc, Tulle, éd. Ogier, 30 p.
- 1965 : Les poèmes de Gaucelm Faidit, Troubadour du XIIe siècle, édition critique, Paris, A. G. Nizet
- 1967 : « La langue de l’amour courtois chez le troubadour Arnaut de Tintinhac », in Mélanges à la mémoire d’Istvan Franck, Sarrebruck, univ. Saarlandes, 6 p.
- 1971 : De Ventadour à Barjols : les troubadours limousins en Provence entre 1150 et 1250, Mélanges de philologie romane dédiés à la mémoire de Jean Boutière, Liège, éd. Soledi.
- 1981 : « La littérature : les Troubadours » in Histoire du Limousin et de la Marche Limousine, Joseph Nouaillac, Nancy Charles-Lavauzelle et Compagnie Editeurs 143-156pp.
- in "Gaucelm FAIDIT", Lemouzi 206
- Le troubadour Gaucelm Faidit et son temps (XIIe siècle), avant-propos de Robert Joudoux, plan de l'ouvrage, dédicace. Section I - Biographie inédite : document anciens, classement des écrits divers.
- in "Langue limousine et traditions", Lemouzi 210, juin 2014
- Le troubadour Gaucelm Faidit et son temps (XIIe siècle), Texte établi et présenté par Robert JOUDOUX. Le mariage de G.F à Alès ? Et sa présence dans l'obituaire de Solignac... La Vida de G.F. (texte et traduction). Différents récits : les Razos B à F ; Jehan de Nostredame ; Étienne Baluze ; l'abbé Millot ; Émeric David
- in "Langue limousine et traditions", Lemouzi 212, décembre 2014
- Le troubadour Gaucelm Faidit et son temps (XIIe siècle), Texte établi et présenté par Robert JOUDOUX. De Ventadorn à Barjols, Les troubadours limousins en Provence (1150-1250). Gaucelm Faidit à Paris? Blanchefleur...
- in "Lettres et traditions", Lemouzi 216, décembre 2015
- Òda a Catalogne (extraits), texte limousin et traduction française
- Le troubadour Gaucelm Faidit et son temps (XIIe siècle), section II, Genèse du personnage... Texte établi et présenté par Robert JOUDOUX, ainsi que les annexes (vocabulaore courtois) et II (Les Feydidies d'Allassac et de Vigeois, Les Jaudoux)
- In "Œuvres poétiques limousines et occitanes de Jean Mouzat", Lemouzi 152-153.
- Chançons de davant lo jorn (1926)
- L'òrt sur lo Pueg (1934)
- Color del temps (1938)
- Dieu metge (1950)
- Dieu metge novel : amor novel, metge totjorn (1927-1950)
- Javela (1964)
- Marinas (1964)
- Ai ! Lemosin ! (1943-1975)
- Planhs e pregieiras (1960 - après 1973)
- Nocturns (1940-1962)
- L'aubre e la luna (1922-1972)
- Jòi (1958-1967)
- Occitania. Seguida occitania. Viatge (1940-1972)
- Amor totjorn ! (1943-1972)
Mencions
modificar- «Les influences du Trobar dans l'oeuvre poétique de Jean Mouzat» par Gilles Dazas in Les Troubadours dans le texte occitan du XXe siècle - Sous la direction de Marie-Jeanne Verny, Classiques Garnier, 2015 121-137pp.
- « Jean MOUZAT, ou la quête du Limousin perdu » (1907-1986), par Robert Joudoux in Lemouzi 109 - janvier 1989
- « Jean MOUZAT (1907-1986), Universitaire et Limousin », par Paul Faige in Lemouzi 98 - avril 1986
Veire tanben
modificarFonts
modificar- Robert Joudoux, « Œuvres poétiques limousines et occitanes de Jean Mouzat (1905-1986) : réunies, présentées et normalisées graphiquement, avec biographie, études, notes, glossaire, traductions françaises », Lemouzi 152-153, 1961, 11-36.