Grop de Lingüistica Occitana
Lo Grop de Lingüistica Occitana (GLO) es una entitat qu'a per tòca d'"elaborar los trabalhs prealables perque se pòsca prepausar independentament las formas lingüisticas de l'occitan que conven que lo Secretariat de Politica Lingüistica emplegue, de resòlvre los dobtes lingüistics que pòdon aparéisser durant la realizacion dels projèctes del Secretariat de Politica Lingüistica e d'elaborar de proposicions e resòlvre de questions de contengut lingüistic quand li son presentadas".
Foguèt creat en julhet de 2008 a partir d'una iniciativa d'en Jusèp Loís Sans, e compta mantes lingüistas que foguèron causits per cada region de lenga occitana. Son president n'es, dempuèi novembre de 2009, l'istorian e lingüista lengadocian, Patrici Pojada.
Istòria
modificarLo Grop de Lingüistica occitana s'ideèt a la Val d'Aran e a l'encòp Barcelona per tal de portar de solucions pontualas a la difusion de l'occitan, a sa coneissença e a son adaptacion terminologica dins d'encastres ont fasián sofracha de solucions. Lo grop espeliguèt en seguida de l'elaboracion d'un traductor automatic occitan-catalan/catalan-occitan que foguèt realizada per una comission que gropava ja una part importanta dels membres actuals del GLO. Lo projècte foguèt portat per Jusèp Loís Sans, del Burèu "Occitan en Catalonha".
La primièra amassada del GLO se faguèt a Barcelona en octobre de 2008 e foguèt seguida de divèrses rencontres a Vielha (febrièr de 2009), París (junh de 2009) e Dronièr (octobre de 2009) entre d'autres. Lo Grop de Lingüistica Occitanan foguèt la basa de la publicacion de material de tota mena, dempuèi de documents divulgatius en catalan coma Elements bàsics de llengua occitana escrich per Aitor Carrera fins a un Vocabulari de novèlas tecnologias en occitan bastit en collaboracion amb lo Termcat. Lo GLO participèt activament amb qualques membres sieus dins las sessions que se faguèron al Parlament de Catalonha dins l'encastre de la Lei per l'occitan.
Membres del GLO
modificarLos membres del grop son los meteisses que participèron a la Comission del traductor automatic (per òrdre alfabetic):
- Dario Anghilante en representacion de las Valadas Occitanas.
- Claudi Balaguer en representacion de la region de Lengadòc-Rosselhon.
- Aitor Carrera director de la Comission del Traductor.
- Joan Claudi Forêt en representacion de la region de Ròse-Aups.
- Jèp de Montoya en representacion de la Val d'Aran.
- Rosella Pellerino en representacion de las Valadas.
- Patrici Pojada en representacion de la region de Miègjorn-Pirenèus.
- Joan Claudi Rixte en representacion de la region de Ròse-Aups.
- Maurici Romieu en representacion de la region d'Aquitània.
- Patric Sauzet en representacion de la region de Miègjorn-Pirenèus.
- Miquèu Segalàs en representacion de la Val d'Aran.
- Domergue Sumien en representacion de la region de Lengadòc-Rosselhon.
- Jacme Taupiac en representacion de l'Institut d'Estudis Occitans.
- Alan Viaut en representacion de la region d'Aquitània.
S'i apondèron los membres seguents a partir de la creacion del GLO:
- Felip Carbona scientific e ancian president de l'IEO.
- Manèl Zabala jornalista e escrivan, membre de l'IEO de Barcelona.