Remusat

una comuna francesa
Vilatge d'Occitània

Remusat (Rémuzat en francés) es una comuna occitana de Daufinat situaa dins lo departament de Droma e la region d'Auvèrnhe-Ròse-Aups, ancianament de Ròse-Aups.

Remusat
Rémuzat
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Armas
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 44° 24′ 51″ N, 5° 21′ 25″ E
Superfícia 16,78 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
1 201 m
460 m
425 m
Geografia politica
País  Daufinat
 Occitània
Estat Bandièra de França França
Region
84
Auvèrnhe Ròse Aups
Departament
26
Droma Armas deu Departament de Droma
Arrondiment
262
Niom
Canton
2620
Rémuzat
(capluòc)
Intercom
242600658
du Pays de Rémuzat
Cònsol Bernard Bailly
(2008-2014)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
329 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

336 ab.
Densitat 19,79 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 26510
Còde INSEE 26264

Geografia

modificar

Comunas vesinas

modificar
 
Distanças e posicion relativa
  Remusat
 Sant Mai
(3,3 km)
 Cornilhac
(4,1 km)
 Pelòna
(4,5 km)
 Montreal
(4,6 km)
 Cornilhon
(5,1 km)

Toponimia

modificar

Atestacions istoricas

modificar

Las atestacions istoricas donaas per Brun-Durand son Remusa, Remusatum et castrum de Remusaco (1251), castrum Remusati (1262), Ramusatum (1259), castrum Ramusati (1269), Remusacum (1334), capella de Remisaco (Sègle XIV), cura de Remusaco (1449), prioratus de Remusaco (1519), Remusac (1576)[1].

Atestacions occitanas

modificar

.Lo nom de la comuna es estat sistematicament ortografiat Remuzat en nòrma mistralenca per Joan-Loís Ramel[2][3][4], mentre que Frederic Mistral a ortografiat Remusat[5].

En nòrma classica, lo nom de comuna es estat ortografiat Remusat[6][7] e Remusac[8] dins la revista Pòrta d'Òc de l'IEO Ròse-Aups, e Remusat per Rogièr Pasturel[9].

Etimologia

modificar

Bouvier pensa que lo toponim poiriá venir de l'occitan "remosat" , "remausat", que significa "sarrat, amassat"[10]. Lo nom Remusat poiriá alara far referéncia au fach que lo luòc es dins un espaci geografic estrech, entraucat.

Lo toponim poiriá venir tanben dau nom de familha gallo-roman Remutius[11].

Realizacion fonetica e toponim occitan

modificar

Lo nom de la comuna es prononciat [ʀemyˈza]. La comuna es dins una zòna ont la prononciacion de l'oclusiva finala en -c s'es escafaa[12]. Ensin, sus la basa de las atestacions istoricas en -acum/-aco e en -atum/-ati, las fòrmas Remusat e Remusac semblan legitimas. Tenent compte de la similitud de prononciacion entre Remusat e Remusac en occitan local, es dificil de far una chausiá entre las doas transcripcions. La fòrma Remusat essent la mai populara dins los usatges occitanistas, es aquesta qu'es prepausaa per validacion dins l'encastre dau projècte Openstreetmap-oc de la Comission Toponimica Occitana de l'IEO e dau trabalh de redaccion entamenat per l'IEO Auvèrnhe-Ròse-Aups d'un diccionari daus noms de comunas de Droma.

Istòria

modificar

Administracion

modificar
Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2008 2014 Bernard Bailly    
març de 2001 2008      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.

Demografia

modificar
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 332, totala: 336
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
600 514 616 655 688 697 681 715 732

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
706 725 680 641 641 616 595 550 555

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
507 528 517 507 430 421 404 337 317

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
288
301
332
364
364
283
309
313
317
325
2009 2010
319
327
329
336
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


Luòcs e monuments

modificar

Personalitats ligadas amb la comuna

modificar

Veire tanben

modificar

Ligams extèrnes

modificar
  1. J.Brun-Durand, Dictionnaire topographique du département de la Drôme, Paris, Imprimerie nationale, 1891, p.299, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k392934/f385.item
  2. JL.Ramel, Récits des Baronnies, Bibliothèque Pédagogique - Nyons, 2001, p.174, 182, 183, 195, 210, 212, 214
  3. JL.Ramel, Récits du pays de Rémuzat, Culture & langue d'oc, 2012, p.176
  4. JL.Ramel, De Mirabel à Piégon, Culture & langue d'oc, 2008, p.34 e 37
  5. F.Mistral, Lou Tresor dóu Felibrige, T.2, G-Z, Marcel Petit C.P.M., 1979, p.756, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k7486f/f763.item
  6. Revista Pòrta d'Òc, No.17, IEO Ròse-Aups, 1980, p.13
  7. Revista Pòrta d'Òc, No.32, IEO Ròse-Aups, 1983, p.8
  8. Revista Pòrta d'Òc, No.28, IEO Ròse-Aups, 1982, p.19
  9. R.Pasturel, Lo camin deis Estèlas, EMCC, 2011, p.15, 39, 63 e 173
  10. JC.Bouvier, Noms de lieux du Dauphiné, Bonneton, 2002, p.204
  11. https://www.remuzat.fr/commune/histoire-de-remuzat/historique-2962
  12. JC.Bouvier, Les parlers provençaux de la Drôme, Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.288