Gerard de Cremona (en latin: Gerardus Cremonensis) (c. 1114–1187) èra un traductor italian d'òbras scientificas aràbias trobadas per las librariás abandonadas de Toledo.

Representacion europèa del mètge pèrsa Razés, dins Recueil des traités de médecine 1250-1260 de Gerard de Cremona. Gerard de Cremona revirèt nombroses trabalhs dels saberuts arabis[1].

Foguèt un dels pus importants erudits eissits de l'Escòla de traductors de Toledo que reviscolèt l'Euròpa medievala al sègle XII en li transmetre la coneissença aràbia, grèga e josieva en astronomia, medecina e autras sciéncias, la fasent disponibla per tota persona sabent legir. Una de sas pus celèbras revirada es l' Almagest de Claudi Ptolemèu a partir dels tèxtes en arabi trapats a Toledo. Li foguèt atribuit per error la traduccion del Canon de la medecina d'Avicena.

Referéncias modificar

  1. "Inventions et découvertes au Moyen-Age", Samuel Sadaune, p.44