Louis Bayle

provençalista francés (1825-1877)

Louis Bayle, nascut lo 11 de setembre de 1907 a Bazas (Gironda) e mòrt lo 23 de març de 1989 a Tolon (Var), es un provençalista francés.

Biografia modificar

Aprèp l'obtencion d'una licéncia de letras, ensenhèt lo francés al Marròc puèi venguèt professor de literatura e de provençal a Tolon[1]. Foguèt director de la revista La Targo. Revue bilingue de la Provence a comptar de 1962 e fondèt l'associacion de promocion del provençal L'Astrado a Tolon en 1965[2], que publicava una revista e de libres.

Collaborèt primièrament a de revistas pròchas del Felibritge, coma l'Armana Prouvençau e Marsyas[1].

Çaquelà, adoptèt pus tard una postura fòrça critica contra l'aplicacion de la grafia classica al provençal, publiquèt mantuns documents e libres ostils a l'occitanisme, e mai al Felibritge[3][4][5][6][7][8]. En 1975, l'Astrado publiquèt, en collaboracion ambe lo geograf Piare Bonaud, un document que regetava l'unitat de la lenga d'òc[9]. Bayle es aital conegut, ambe lo sociolingüista Felipe Blanchet aprèp el, coma lo teorician màger que cauciona lo secessionisme lingüistic provençal, en s'opausar asprament a l'utilizacion de la nòrma classica[10],[11][12].

Foguèt autor de mantunas òbras literàrias, en provençal e en francés, en pròsa o en vèrses, e se ganhèt mantuns prèmis literaris.

Publicacions modificar

Òbras literàrias modificar

  •  {{{títol}}}.  (pref. Émile Ripert)
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}.  (pref. Henri Bosco)
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 

Autras modificar

  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}.  (mantunas reedicions)
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 
  •  {{{títol}}}. 

Prèmis literaris modificar

  • Prèmi Mistral 1949[1]
  • Prèmi internacional del roman de lenga latina 1961[1]
  • Grand prèmi literari de Provença 1967[1]

Nòtas e referéncia modificar

  • (de) Aqueste article es parcialament o en totalitat eissit d’una traduccion de l’article de Wikipèdia en alemand intitolat « Louis Bayle ».
  • 1,0 1,1 1,2 1,3 et 1,4 Fourié, 2009, p. 36.
  • Fourié, 2009, p. 36, 327.
  • Louis Bayle, Considérations sur le Félibrige, L'Astrado, 1977
  • Louis Bayle, L'óucitanisme, Toulon : Escolo de la Targo, 1964
  • Louis Bayle, Dissertation sur l'orthographe provençale comparée à la graphie occitane, L'Astrado, 1968
  • Louis Bayle, Proucès de l'óucitanisme, L'Astrado, 1975
  • Louis Bayle, Dossier occitan : vers le démantèlement de la France, L'Astrado, 1978
  • Louis Bayle, Huit entretiens sur l'occitanisme et les Occitans, L'Astrado, 1979
  • Veire una critica d'aqueste document dins R. Teulat, « Occitan o lengas d'òc », Quasèrns de lingüistica occitana, no 4,‎ , republicat dins  {{{títol}}}. ISBN 2-85910-004-0. 
  • James Costa, « De l’hygiène verbale dans le sud de la France ou Occitanie », Lengas, Université Paul-Valéry-Montpellier, no 72,‎ , p. 83-112 :

    « L’idée que le provençal ne serait pas une variété occitane ne naît pas ex-nihilo. On la trouve théorisée notamment sous la plume de Louis Bayle, qui publie des années 1960 aux années 1980 des ouvrages aux titres évocateurs. Dès 1964, Bayle lie la question orthographique avec la question de l’identité même de la Provence, le choix d’un système graphique unifié menant inévitablement au nivellement dialectal et automatiquement à la négation de l’identité provençale »

  • James Costa, « Sauver la langue ? Deux siècles de renaissantismes linguistiques en Provence », Langage et société, no 145,‎ , p. 15-34 :

    « S’appuyant sur les écrits par exemple de l’écrivain Louis Bayle (1982) ou du sociolinguiste Philippe Blanchet (2002), certains mouvements, organisés notamment autour de l’association « Collectif Provence » revendiquent l’existence d’une langue provençale distincte de l’occitan, au sein d’un ensemble des langueS d’oc (voir Lafitte et Pépin, 2009). »

  • Philippe Martel, « Une norme pour la langue d’oc ? Les débuts d’une histoire sans fin », Lengas, Université Paul-Valéry-Montpellier, no 72,‎ , p. 23-50 :

    « En témoignent aussi les remarques d’un Louis Bayle, il y a quelque quarante ans, accusant les Provençaux convertis à la graphie classique de truffer leur « provençal » de mots languedociens, comme Artaud le faisait déjà un siècle plus tôt dans ses brochures polémiques contre... les félibres (Bayle 1975). »

  • Bibliografia modificar

    Ligams extèrnes modificar