Joan Frederic Brun
Joan Frederic Brun (en francés: Jean-Frédéric Brun, Montpelhièr, 6 de febrièr de 1956) es un escrivan contemporanèu occitan originari del país de Montpelhièr. Es tanben mètge d'espital e cercaire.
Biografia | |
---|---|
Naissença | 6 de decembre de 1956 (67 ans) Montpelhièr |
Donadas personalas | |
Nacionalitat | Francesa |
Activitat | |
Profession | escrivan, mètge e poèta |
| |
Prèmis | |
Biografia
modificarJoan Frederic Brun nasquèt a Montpelhièr en 1956. Pivelat tre l'adolescéncia per la lenga occitana, s'avodèt a la trabalhar e a l'estudiar de contunh. Aital comencèt a publicar d'òbras tre 1979, çò que li valguèt un acuèlh estrambordat de divèrses escrivans famoses coma Max Roqueta e Bernat Manciet. Collaborava ja a la revista Òc dempuèi 1974.
Èra plan pròche del poèta e escrivan d'Argelièrs d'Erau, Max Roqueta e foguèt un dels fondadors d'una associacion Amistats Max Roqueta que son prètzfach es de far conéisser l'òbra d'aquel grand escrivan occitan. Consacra un sit internet "Montpelhièr l'occitana" a la presentacion del sosdialècte montpelhieirenc del lengadocian (vocabulari - amb de lexics - e produccion literària). Mai recentament a mes en linha un sit en anglés per far conéisser mai largament la poesia occitana: "occitan poetry". Es dempuèi decembre de 2008 president del PEN-club de lenga d'òc[1]
Es secretari de la Societat Internacionala d'Emoreologia Clinica e s'interèssa activament a l'espeleologia.
Bibliografia
modificar- Lo retrach dau dieu Negre (roman fantastic) (1986)
- Setembralas (roman)(1992)
- Lo temps clar de las encantadas (nòvas) (2005)
- Luònh (narracion) (2006)
- Ciutats dins l'Azur (recuèlh de nòvas de 2009)
- Las que dançavan dins la lutz (2012)
- Flors d'errança (2017)
- Lo bales dialectic (un libre de lenga e de cultura occitana montpelhierenca)[2]
- Lo viatge de Xlo (roman de sciéncia-ficcion), Orthez, Per Noste, 2021 (ISBN 978-2-86866-158-6)
Recuèlhs de poèmas :
- Estius e Secaresas (recuèlh de poèmas de 1979)
- Lo doç esglai (recuèlh de poèmas de 2003)
- Legendari de las despartidas / Légendaire des départs / Legends of departure, (occitan, francés, anglés), Montpeyroux, Jorn, 2009 (ISBN 978-2-905213-35-3)
- Flors d'errança / Wandering flowers / Fleurs d'errance (occitan, anglés, francés), Montpeyroux, Jorn, 2017 (ISBN 978-2-905213-49-3)
Vejatz tanben
modificarLigams extèrnes
modificarReferéncias
modificarLengadòc |