Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Adieu a totes, Avètz vist documentada endacòm la forma escricha Erépia... Personalament ai un problèma amb totes aqueles toponims qu'an conegut un desplaçament d'accent tonic (Erepian > [eɾeˈpjɔ] > [eˈɾepjo]) que gardariái ieu la forma mai anciana e etimologica e pas l'evolucion ulteriora... mas bon... Mercés de vòstras entresenhas! A lèu! Amistats! Claudi/Capsot (d) 19 de junh de de 2015 a 21.46 (UTC)

Adieu Capsot. Mistral dona las doas formas dins lo TDF "Erépian" e "Erépio". Per demorar dins la region te pòdi confirmar que la prononciacion locala es ben [eˈɾepjo]. Amistats. Jiròni (d) 20 de junh de de 2015 a 08.07 (UTC)

Comenceu una discussió sobre Erépia

Comença una nova discussió
Torna a la pàgina "Erépia".