Gomà
Benvenguda sus Wikipèdia, Gomà !
Esites pas a consultar las primièras indicacions per modificar e redigir de paginas dins Wikipèdia.
Pòdes tanben consultar la fièra de las questions (FAQ), la sintaxi de Wikipèdia e far tos ensages dins lo
Nauc de sabla. Totes aquestes aspèctes son presentats dins una guida per començar sus Wikipèdia.
Per completar la presentacion, t’aconselhi un pichon torn per las recomandacions de seguir (règlas de neutralitat, d'admissibilitat dels articles, copyright...) e las paginas projèctes ont i a sens dobte un subjècte que t'interessarà.
Per signar tos messatges (unicament sus las paginas de discussion), pòdes picar ~~~ ; amb un quatren tilde, en mai de ta « signatura », seràn afichadas la data e l'ora (~~~~). Cal pas signar los articles enciclopedics. Es possible de trobar la lista dels autors en visitant lor istoric.
Utilizam de siglas de còps misteriosas: poiràs trobar lor explicacion sus la pagina girgon.
Se vòles, pòdes tanben nos dire d'ont venes e tos centres d'interès. Pòdes per aquò modificar ta pagina personala. Se venes d'una autra Wikipèdia, doblides pas de metre los ligams vèrs tas autras paginas perso. Pòdes tanben te venir presentar sul jornal dels novèls venguts.
Per facilitar la comunicacion interlingüistica entre utilizaires, pòdes indicar las lengas que practicas — e a quin nivèl — en inclusent dins ta pagina personala un dels modèls que trobaràs sus Wikipèdia:Babel.
Pòdes aisidament decorar ta pagina d'utilizaire en i indicant quinas lengas parlas, d'ont venes, quins son tos centres d'interès e tas activitats sus Wikipèdia, e d'autras causas encara amb las bóstias d'utilizaire: Ajustar de boitas d'utilizaire a sa pagina personala
E s'as de questions de pausar, esites sustot pas a me contactar, a consultar Ajuda:Pausar una question. Per seguir la vida de la comunautat, pòdes donar una ulhada als anoncis o far un torn a la tavèrna.
Bona continuacion demest nosautres!Amical-bot
modificarAdieu Gomà. Ai ben notat ton messatge, e te'n mercegi. Es fòrça interessanta l'idèa de fargar un robòt d'ajuda a la traduccion automatica, e d'una utilitat indenegabla. Mai pensi que d'i trabalhar seriosament me prendriá pron de temps e seriá pas compatible amb meis activitats multiplas. Una suggestion: poiriás metre ton messatge sus la tavèrna per li donar mai de publicitat.
Una remarca de detalh: ai legit la pagina ca:Usuari:Amical-bot/Manuals/Expressions regulars onte se tròba l'afirmacion «En francès els nombres enters es diuen nombres naturels relatifs». Coneissi ben lei matematicas e lo lengatge matematic francés, e pòdi afortir que s'emplega jamai aquela expression (que pareisseriá estrània). La soleta expression usuala en francés per designar lei elements de es (nombre) entier relatif (cf. fr:Entier relatif e fr:Entier (homonymie)). Coralament, Vivarés (d) 10 febrièr de 2010 a 18.18 (UTC)