Letra de Catarina de Borbon au baron de Rabat

La letra de Catarina de Borbon au baron de Rabat qu'ei la sola epistòla conservada e escrivuda en bearnés de la regenta de Navarra.

Catarina de Borbon

L'istorian bearnés Pèir Tucoo-Chala que soslinha a perpaus que Catarina de Borbon ho la purmèra sobeirana a adressà's quasi exclusivament en francés dehens Parlament de Navarra en tot impausar atau aquesta lenga septentrionau suber l'occitan.

À nostre car et bien amat cousin, lou baron de Rabat. Car et bien amat cousin, sus augunes cauzos concernentes lou servicy deu Rei nostre tre honnourat seignour et fray, bien et repaux de sous subietx, nous habem mandat assemblar la sgentz deus tres estatx de son contat de Foix. Per so nous vous preguam de vous trouvar en la villo de Foix au sixieme jour d'aoust prochain venent, per acistar et opinar a ladite assemblada et entendre so que y sera perpausat, concluit et arrestat. Et atau pregam Dieu, car et bien mat cousin, vous tenir en sa guarde.

À Pau, l'oïetal jour de juilh mil cinq cens nonante deus.

Hont modificar

Tucoo-Chalaa, Peir. Catherine de Bourbon, une calviniste exemplaire. Anglet : Atlantica, 2003 (128).

Bearn