Besierenc (sosdialècte) : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Jpgine (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Balisa : cambiament per telefonet
Capsot (discussion | contribucions)
Linha 9 :
 
== Fonetica ==
=== Vocalisme ==
* La màger part de l'airal litoral del besierenc pronóncia ''-u-'' [œ] e es globalament a partir del nòrd de Besièrs que la prononciacion [y] ven preponderanta.
 
=== Consonantisme ===
En besierenc al contrari del [[carcassonés]] o del [[narbonés] se pronóncia ''las vacas [las bakos], pasmens se ditz ''pas pus'' [pa püs] ''pas res'' [parrés], ''pas gaire'' [pa gayre] mas ''pas tròp [pas tròp].
* La letra ''-j-'' s'i pronóncia [ʒ] coma en narbonés e dins lo lengadocian meridional, en oposicion amb las solucions africadas del lengadocian oriental.
 
En fonetica sintactica lo besierenc presenta una continuïtat amb lo montpelhierenc e ignòra la iodizacion de la ''-s'' (ex: ''las vacas'' [laz ˈbakos], e s'opausa doncas als sosdialèctes vesins del sud e de l'èst que practican aquesta gaireben sistematicament (ex: ''las vacas'' [laj ˈbakos]).
En besierenc al contrari del [[carcassonés]] o del [[narbonés] se pronóncia ''las vacas [las bakos], pasmensPasmens se ditz ''pas pus'' [pa püs], ''pas res'' [parrés], ''pas gaire'' [pa gayre] mas ''pas tròp [pas tròp].
 
=== Tèxte en besierenc ===
 
''Sant Afrodisi e lo camèl'' d'Antonieta Conte-Regis in 'mLegendos'Legendos Bezieirencos, Contes e remembres en lengo mairalo'', Besièrs, 1937.
 
Lou premié per asard que vejèt un camèl