Discutir:Vielhesa
Darrièr comentari: 15 octobre de 2014 per Jfblanc
Autras discussions [+]
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
Adieu, sabi pas se "vielhessa" es lo mot mai adaptat. Segon mas recercas personalas (e mai mon intuicion lingüistica qu'en general lo sufix mai normal es -esa) las formas mai normalas del meteis tipe serián velhesa o sa varianta "mai recenta" e regularizada vielhesa. Pensi que cal(driá) servar vielhum e vielhonge (puslèu provençal pensi) per un sens mens scientific e sovent probable negatiu. Es sonque un vejaire, a l'espèra d'autras opinions... Coralament, Claudi/Capsot (d) 15 octobre de 2014 a 14.36 (UTC)
- Lo diccionari de Josiana Ubaud a vielhesa e vielhitge. Vielhessa (e vielhèr) es me sembla una forma gascona. Cal doncas corregir en vielhesa aicí. Pas vièlh, mas las, o fau pas sulpic, que me cal dormir... --— Joan Francés Blanc (me´n parlar) 15 octobre de 2014 a 22.17 (UTC)