Discutir:Brueissariá

Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Trapi pas d'atestacion de *sorcièr que sembla d'èsser un francisme.Jiròni (d) 8 de junh de de 2013 a 09.22 (UTC)

Ensajavi de restacar "masc-a", "fachinièr-a", "fachilhièr-a", "posoèr,a", "faitilhèr,a" al sens de mague. Izkilanttoa (d) 8 de junh de de 2013 a 09.59 (UTC)
Après verificacion, "masc-a", "fachinièr-a", "fachilhièr-a", "posoèr,a", "faitilhèr e bruèis me semblan sinonim. Mague ten un sens un pauc diferent, un magician mas pas forçadament lo geta un mal sòrt, pus pròche benlèu d'un prèire o d'un endevinaire. Jiròni (d) 8 de junh de de 2013 a 10.16 (UTC)
Lo site http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=7055 fa tanben una distincion entre masc -a, bruèissa, fachilhièr. Izkilanttoa (d) 23 de junh de de 2013 a 13.05 (UTC)
Adieu Izkilanttoa. Compreni pas perqué as suprimit l'article brueissariá. La bruèissariá es un causa, la magia n'es una autra (cf los autras lengas cat/fr/es màgia/magie/magia o bruixeria/sorcellerie/brujería). Pensi que los dos articles pòdon coabitar.Jiròni (d) 23 de junh de de 2013 a 14.58 (UTC)
Comprés. Un grand mercé. Izkilanttoa (d) 23 de junh de de 2013 a 19.44 (UTC)

Comenceu una discussió sobre Brueissariá

Comença una nova discussió
Torna a la pàgina "Brueissariá".