Wikipèdia:La tavèrna : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Matieu Sokolovic (discussion | contribucions)
Linha 413 :
:::on a aussi une partie du provençal où l'/a/ final (marque des féminins) se retrouve prononcé /ou/ et non /o/ ou /a/. Une contamination est possible. --— [[User:Jfblanc|Joan Francés Blanc]] ([[User talk:Jfblanc|me´n parlar]]) 28 març de 2019 a 06.47 (UTC)
--[[Utilizaire:6PO|6PO]] ([[Discussion Utilizaire:6PO|d]]) 27 març de 2019 a 22.25 (UTC)
:::: Pour ma part, je pense simplement à un nom en occitan mal transcrit lors du passage à une autre langue. Je doute que Piri Reis était couramment locuteur de cette langue. On a bien rajouté un -r à Planier en français sans aucune justification étymologique, tout comme le -L de Frioul. Ca reste pourtant des toponymes occitans. ;) [[Utilizaire:Matieu Sokolovic|Matieu Sokolovic]] ([[Discussion Utilizaire:Matieu Sokolovic|d]]) 28 març de 2019 a 10.45 (UTC)
 
<u>Références</u>