APORLÒC : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Nil Blau (discussion | contribucions)
Nil Blau (discussion | contribucions)
Linha 20 :
 
==Criticas==
Lo 24 de novembre de 2011, certans lingüistas mandèron una [http://xa.yimg.com/kq/groups/14140908/387471307/name/DE+LING%C3%9CISTAS+PROFESSIONALS+PARLAN+A+L%E2%80%99APORL%C3%92C.pdf letra dobèrta a l'APORLÒC] per exprimir de preocupacions sus lo rapòrt final e lo projècte de «Congrès Permanent de la Lenga Occitana». LorsAqueles criticaslingüistas sonpresentan laslos seguentasarguments seguents:
* L'APORLÒC garentís pas la continuitat amb la [[nòrma classica]] de l'occitan, ja codificada per [[Loís Alibèrt]] ([[Gramatica occitana segon los parlars lengadocians|Gramatica occitana]] de 1935) e per lo [[Conselh de la Lenga Occitana]] ([http://www.revistadoc.org/file/Linguistica%20occitana%206%20CLO.pdf preconizacions] sintetizadas en 2007).
* L'APORLÒC exclutz o relèga certans lingüistas; en particular, marginaliza pro de lingüistas del [[Conselh de la Lenga Occitana]] e del [[Grop de Lingüistica Occitana]].
* Certans objectius de l'APORLÒC son irrealistas (diccionaris gròsses, listas exaustivas de toponims e de neologismes) perque preveson pas la metodologia ni las estapas tecnicas indispensablas per i arribar. Per exemple, i a pas de preocupacion per la [[lexicografia]] (metòde scientific per fabricar los diccionaris).
* Lo nom de «Congrès Permanent de la Lenga Occitana» es pesuc e manca de sobrietat.
 
{{Debuta dinastia}}