Discutir:Provençau (dialècte)

Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Franja sud-èst d'Ardecha

modificar

La transicion se i fa (ròdol de Borg Sant Andeòu) entre provençau e lengadocian bas-vivarés, e non pas entre provençau e vivaroaupenc. Vivarés 19 de junh de 2007 a 22:45 (UTC)

As rason, cau corregir aqueu passatge. Cresi que siáu ieu que l'ai traduch dempuei la version catalana sensa m'avisar d'aquela error. Mea culpa.--Aubadaurada 20 de junh de 2007 a 08:03 (UTC)

«Rapòrt au vivaroaupenc, lo provençau se caracteriza per: [...] Una primiera persona dau singular en -e o -i còntra -o en vivaroaupenc» ...dau singular? Correjon (d) 29 de junh de de 2010 a 22.30 (UTC)

Es una dei diferéncias. I a tanben: cabra/chabra e manjada/manjaa. Vivarés (d) 29 de junh de de 2010 a 23.13 (UTC)
Dau singular, ok, gramaci. Correjon (d) 30 de junh de de 2010 a 15.18 (UTC)
Torna a la pàgina "Provençau (dialècte)".