Discutir:Lo Pradet
Darrièr comentari: 19 mai de 2010 per Vivarés
Autras discussions [+]
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
- Mi sembla que "climat" es corrèct (Diccionari de basa francés-provençau). La grafia "clima" fa ['klimɔ], e si ditz ben "climatic...
- Dins la Gramatica provençala, onte son aplicadas lei modificacions de la grafia, si ditz qu'es recomandat (solament) d'utilizar "amb(é)", mai que lei variantas "emé", "'mé", etc son acceptadas.
- S'i ditz tanben que la forma "mont(e)" es acceptabla per "ont(e)".
--Rafèu de Provença (d) 19 mai de 2010 a 19.42 (UTC)
- N'avèm ja parlat. Çò que per ara s'aplica aicí (wikipèdia occitana) per totei lei dialèctes es la nòrma dau CLO.
As que de descargar un còp per totei lei Preconizacions (format PDF) d'aquel organisme, e i trobaràs respònsa a tei questions (per exemple clima, p. 84). Per lo provençau, la nòrma dau CLO pòt diferir sus quauquei ponchs (gaire nombrós) de çò qu'es dich dins leis obratges que cites: dins aquelei cas, s'aplica aicí la nòrma definida dins lei preconizacions dau CLO. Vivarés (d) 19 mai de 2010 a 22.26 (UTC)