Discutir:Abadiá Sant Victor de Marselha
Darrièr comentari: 2 julhet de 2014 per Capsot
Autras discussions [+]
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
Adieu, La forma d'evolucion normala es ['vitu] o [vi'tu] (soi pas segur de l'accentuacion per contra mas albiri que l'accent foguèt desplaçat sus la darrièra sillaba dins la màger part de parlars occitans), qu'èra escrich Vitou en grafia mistralenca. Lo nom d'ostal Vitou existís en occitan e proven probable de Víctor. A lèu, amistats, Claudi/Capsot (d) 2 julhet de 2014 a 07.02 (UTC)