Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Hervé Bazin

modificar

Problèmas de grafia & d'ortografia.

Implicacion del contributor

modificar

Ai levat lo paragraf çai-jos que me semblava pas corrècte del punt de vista de la neutralitat ont lo contributor s'implica tròp (1èra persona):
"Un di grands romans de la letradura universala ! Apondrèi un remembre personau. Fasiai dinc leis annadas 80 una emission en occitan de politica internacionala, per mostrar qu'acò se podia faire en occitan, e que la lenga podia servir per quicòm mai que l'emboriga. Se tròba qu'Hervé Bazin venguet un jorn à-n-aquela radiò per presentar "la glèisia verda", e qu'un dis animators de la radiò creguet li faire plaser en li disent quicòm coma "Es fòu de faire d'emissions de politica internacionala en occitan" e Hervé Bazin respondet tanlèu: "Al contrari, a rason. Una lenga es faita per tot dire". Lo propaus me foguet raportat l'endemân per lo tipe mochat per l'escrivan."
Cedric31 6 oct 2006 à 10:38 (UTC)

Torna a la pàgina "Hervé Bazin".