Contes de Gasconha : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
m "grecolatina" (CLO, preconizacions p. 56) |
mCap resum de modificació |
||
Linha 5 :
Que s'ei discutit l'autenticitat d'aquestes contes en tot sugerir que Blader e'us poderé aver inventats o adobats. A minimum, deu punt de vista de l'antropologia modèrna, s'a jutjat qu'un metòde rigorós de compilacion deus contes qu'auré exigit mei de personas hont e mei eslunhadas de Blader (puish que son efectivament tanhents de la familha Blader).
Quina que sia la pertinéncia d'aquestes jutjaments, los ''contes'' que demòran lo principau eretatge folcloric de la tradicion narrativa gascoa e tanben ua de las òbras màgers de la literatura gascoa. Que ns' an transmés recontes e personatges tradicionaus clau de la cultura gascoa com ac son lo ''Rei de las Agraulas'', ''Bós de Benac'', ''Grum de Milhet'', lo ''becut'', la ''bèstia deu cap d'òmi'' (plaçat dens un conte de tradicion
Los ''contes'' que dan tanben lo parat de véder dab un certe punt de vista de l'imaginacion folclorica un monde on lo rei viu dens ''un Lovre'', on la devocion que's vira de cap a [[Sarrança]], on los òstes e hen carniceria dab lo còs deus clients de la loas ostalarias.
|