Guilhelma:brolhon2 : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
mCap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Linha 25 :
{{Avertiment|tèxte=Nombroses iperligams son pas autorizats : ligams Facebook, Twitter (o tot autre malhum social), forum, blog personal, sites qu'albergan videos (Youtube ...) o adrèça mail}}
== Sintaxi de basa ==
'''Se volètz picar dirèctament lo còdi,''' la sintaxi se compausa d'un croquet dobrant seguit de l'adreça URL, d'un espaci, del títol del ligam puèi d'un croquet tampant :
* Sintaxi
* Exemple : <code><nowiki>[http://www.locongres.org
Notatz que cal un espaci entre l'URL e lo tèxte mas cal pas daissar d'espaci entre lo croquet dobrant e l'URL.
La descripcion d'un ligam
Cal pas utilizar las sintaxis seguentas perque son mens esteticas e mens legiblas (per las lecturas en mode tèxte) :
* http://www.locongres.org
* <code><nowiki>[http://www.
Se la pagina cibla es en occitan, la sintaxi de basa sufís. Per contra se la pagina cibla es escrita dins una autra lenga, pòt èsser util d'o senhalar al lector per un còdi de lenga.
*
Consultar l'article detalhat per la [[Lista deus còdes ISO 639-1|lista complèta dels còdis de lenga]] possibles.
== Caractèrs especials ==
Los URL que contenon de caractèrs especials pòdon pausar de problèmas. Per evitar aquò, cal encodar los caractèrs problematics en UTF-8 amb %. Per exemple, lo caractèr espaci deu èsser remplaçat per <code>%20</code>.
▲== Code de langue ==
▲* Par exemple pour signaler une page en anglais : <code><nowiki>{{en}} [https://www.nytimes.com Journal ''The New York Times''].</nowiki></code> donne {{en}} [https://www.nytimes.com Journal ''The New York Times''].
{| class="wikitable"
! sp !! " !! ' !! , !! ; !! < !! > !! ? !! [ !! ] !! |
Linha 69 ⟶ 54:
| %20 || %22 || %27 || %2c || %3b || %3c || %3e || %3f || %5b || %5d || %7C
|}
== Un site est souvent temporaire ==▼
:<small>L'apostròf simple a pas besonh d'encodatge, mas s'es present mai d'un còp, serà interpretat coma una mesa en italic o en gras.</small>
Es util de donar d'informacions que permeton de tornar trapar lo document se l'adreça del site càmbia o desapareis d'Internet, per exemple :
* per un libre, inscriure las meteissas indicacions que per l'exemplar papièr, s'es possible (títol, autor, data, edicion, pagina, [[International Standard Book Number|ISBN]]) ;
*per un tèxte oficial, inscriure sos noms usual (coma « loi Toubon ») e oficial (« lei relativa a… »), son numèro, sa data, las referéncias de la publicacion.
Cal tanben verificar lo ligam. De còps que i a, dins la pagina consultada, un menut permet de trobar un ligam estable (permalink).
=== Articles connèxes ===
* [[
|