Pabu : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
m Bot: Migrating 25 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q541459 (translate me) |
|||
Linha 33 :
'''Pabu''' Es una forma del vièlh breton ''papa'', tèrme de déférence en avent lo sens de « paire », mas tanben « d'avesque » o encara de paire-fondator d'un luòc consagrat ''(o superior monastique)''.
Aquel tèrme designava antany [[Sant Tugdual]]. Sant Tugdual, o Tudwal, o Tudgual (continuament a una fauta de copiste) #venir de Grand Bretanha en Armorique a la VI{{e}} sègle, amb seissanta dotze de los sieus discipols que # la siá maire, Santa Aspirada (Koupaïa en breton), e la siá sœur Santa Sève. Es entre el lo fondator
En 1673, Pabu es lo banc d'una chapellenie dicha de Reranré, del nom del gròs vilatge de Kerhré (''Keranres'' en 1532), situat a 800 m al nòrd, conegut uèi jol nom de la Poterie. Aquela chapellenie es a aquela epòca al nomentament del senhor de Munehorre (o ''Menehorre'') ; lo chapelain i aviá designat pel senhor. Lo senhor de Munehorre, vassal del fief de Pontrieux-Frynaudour (La Ròca-Jagu), i aviá drech d'anautita, bassa e mièja justícia, es-a dire #que podiá prononciar sentences de capitals.
Linha 59 :
Les potiers peuplaient les villages de La Poterie et de Kerez. L'argile était extraite à Kervenou en [[Pommerit-le-Vicomte]]. Jusqu'en 1914, on y fabriquait des pots, des jattes, des cruches, des ribots, mais aussi des briques, des tuiles ainsi que des épis de faîtage. Ces épis de faîtage étaient encore présents sur le toit de l'église avant sa restauration ; ils sont encore visibles dans le hall de la mairie, où ils sont exposés dans des vitrines.
==Administracion==
|