Secessionisme lingüistic : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Linha 32 :
Dusque dins las annadas 30, los Lemosins d'Espanha e de Rossilhon furon membres feals dels institucions pre-occitanistas coma lo Felibritge (en esperant la revelacion de la grafìa dels trobadors per [[farmacia|Loís Alibèrt]], era lo que i'avìa de mels). Però vaig arrivar lo diable secessionista [[Pompeu Fabra]], alienat per la vergonha de parlar la polida lenga occitana. Aquest espanholista localista vaig inventar una cacografìa completament differenta de la grafìa dels trobadors, franco-fonetica, facha de grafemes patoésants coma : ''ny'', ''ly'' o ''x'' en lòc de ''nh'', ''lh'', o ''sh''. Mas grave ! Pagat per sis mèstres de Madrid, vaig completament espanholisar lo lemosin d'Espanha e de Rossilhon. Per exemple, vaig remplaçar l'article ''lo'' per l'article ''el'', portant purement local e dut à l'influença espanhola. Però, i'a finalement una justicia en aquel mond pasque lo traïdor Pompeu Fabra vaig morir luenh del Comtat de Barcelona d'Espanha, dins lo fred paìs de sis mèstres franchimands. Aquò's ben fach, quand metes !
 
FinalementAl final, lo secessionisme lemosin d'Espanha e de Rossilhon tuvò pas gaire d'impacte dins la poblacion del Comtat de Barcelona d'Espanha. Notamment, pasqu'i'a pu gaire de Lemosins d'Espanha e de Rossilhon dins aquest paìs ; que furon tots remplaçats per d'AndalousesAndaloses e de Latinos que parlan pas qu'espanhol. Urosòment que los darrés autoctones von à crevar, pasque coma aquò, om porrà enseignar partot l'occitan estandard e om oïra pus nonca parlar del soa-disant ''catalan''.
 
==En romanés==