Discutir:Vilafòrt (Aude)
Autras discussions [+]
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
Chalabrés ? modificar
Lo nom de la comuna en francés es Chalabre mas en occitan es Eishalabra donc es pas mai Eishalabrés que Chalabrés ? Mertyl 12 de set de 2008 a 09:36 (UTC)