Discutir:Quercus ilex

Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Euse modificar

L'aubre que se li ditz chêne vert en francés s'apèla (en un solet mot) euse en occitan, que vèn precisament dau latin ilex (e encina en castelhan, alzina en catalan, leccio en italian...). M'estonariá que se diguèsse garric verd, traduccion verbatim d'un sintagma particular au francés : dins leis autrei lengas romanicas, i a un nom particular per designar aquel aubre (en francés, se ditz tanben yeuse, qu'es manlevat a l'occitan ; mai yeuse es femenin, e euse es masculin). Vivarés 27 jul 2006 à 22:18 (UTC)

Torna a la pàgina "Quercus ilex".