Discutir:Peirèra de Forbes
Comentari darrièr: 23 octobre de 2012 per Victuallers dins lo tèma Plaque in this language in Gibraltar about Peirièra de Forbes
Autras discussions [+]
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
Sorry for using English. We plan to make this article accessble via a plaque with a QRpedia code on it. As this article is available in Occitan then we;d like to feature the name of this article on the plaque - does it have a translation for the title? This is just for information. If you want to see which other articles will also be in Occitan (or could be?) then look here . Thanks Victuallers (d) 22 octobre de 2012 a 13.17 (UTC)
- The toponym could be translated as "Peirièra de Forbes", "Peirèra de Forbes", into languedocian and gascon dialects respectively. Ezpeltzaha (d) 22 octobre de 2012 a 13.44 (UTC)
- That would help a lot.... could you rename the oocitan article? We would use occitan on other plaques too if there were a few more examples. Although having one example is good to see. Thanks for your help Victuallers (d) 23 octobre de 2012 a 21.38 (UTC)