Discutir:Mila marina

Comentari darrièr: 3 mai de 2010 per Vivarés dins lo tèma "Mila", unitat de distància: lo nom es femenin
Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

"Mila", unitat de distància: lo nom es femenin modificar

  • Segon lo TDF, es un mot femenin; balha miejo-milo «demi-mille»
  • Lo diccionari d'Alibèrt pòrta mila (femenin): «mille romain»
  • Lo diccionari niçard de Castellana pòrta milha (femenin), qu'es tanben la forma classica anciana. Vaquí una citacion dau Compendion de l'Abaco (tractat de matematicas dau niçard Francés Pellos, lo premier libre publicat en occitan): «Ademandi cant las vellas totas tres fosan estendudas, en quanto de temps la dicha nau pot expedir las 40 milhas.» [edicion de 1967 de la RLR, p. 137]

Vivarés (d) 3 mai de 2010 a 16.24 (UTC)Respon

Torna a la pàgina "Mila marina".