Discutir:Luminància

Comentari darrièr: 29 octobre de 2010 per Vivarés dins lo tèma Flux
Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Luminància modificar

  • En castelhan, se ditz luminancia
  • En catalan, se ditz luminància
  • En italian, se ditz luminanza

Lo sufixe es identic dins lei lengas romanicas vesinas. Es clar que la forma en occitan es (deu èsser) luminància. Es parier per crominància (crominancia, crominància, crominanza en castelhan, catalan, italian). Vivarés (d) 29 octobre de 2010 a 21.31 (UTC)Respon

Flux modificar

Flux es la forma preconizada per lo CLO. Vivarés (d) 29 octobre de 2010 a 21.50 (UTC)Respon

Torna a la pàgina "Luminància".