Discutir:Lenga catalana
Autras discussions [+]
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
Al Carhe? Gòranò 10 feb 2006 à 19:01 (UTC)
Al qué? Vòls dire 'carche'? Ja ai cambiat lo mòt catalan "carxe" pel mòt occitanizat "carche". Adieu-siatz. KekoDActyluS
Adiu! Cal dire qu'as marcat "Las desinéncias -TIS de la flexion verbala (2a persona del plural) an derivat a -u (MIRATIS → *miratz → mirau → mirau/mireu." , *miratz es pas fals que no sia documentat : En los textes antics, coma lo Libre dels Feits de Jaume I, lo plural existís aital, mas escrich coma "mirats" . Tanben, lo plural "meses" es documentat. A mai, la paraula "òc" o "hoc", e pas sí, es tanben trobada als textes antics. Adiu-siatz!