Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

"Falcata"

modificar

Lo mot falcata (emplegat en catalan e espanhòu) designa les característiques espases ibèriques (cf. lei liames seguents vèrs un article de la Viquipèdia catalana [1] e una pagina dau site dau musèu d'Alcoi [2]). Sembla que lo fau laissar tal e quau. --Vivarés 11 de julh de 2008 a 22:17 (UTC)

Istòria dau mot

modificar

Cf. aquel extrach de l'article Falcata de la wikipèdia en lenga anglesa :

The term Falcata is not ancient. It seems to have been coined by Fernando Fulgosio in 1872, on the model of the Latin expression ensis falcatus "sickle-shaped sword" (which, however, refers to the Harpe). He presumably went with falcata rather than falcatus because the Spanish word for sword espada is feminine, although there are other presumable theories. The name caught on very quickly, and is now firmly entrenched in the scholarly literature.

--Vivarés 11 de julh de 2008 a 22:28 (UTC)

Torna a la pàgina "Ibèrs".