Discutir:Fluvi de las Pèrlas

Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Fluvi/Ribiera dei Pèrlas

modificar

Me sembla pus exacte de dire Fluvi dei Pèrlas que Ribiera dei Pèrlas. Fluvi es lo tèrme occitan abituau que correspònd amb lo chinés -jiang (Zhujiang). Comparatz amb l'occitan fluvi Blau = Yangzijiang. En italian dison fiume delle Perle = Zhujiang. Cresi que Ribiera dei Pèrlas es un calc dau francés rivière des Perles, qu'es a son torn una traduccion inexacta de l'anglés Pearl River (River es un fluvi en anglés).--Aubadaurada 11 de julh de 2007 a 00:03 (UTC)

Torna a la pàgina "Fluvi de las Pèrlas".