Crestian Rapin

escrivan e lingüista occitan, autor d'un diccionari francés-occitan en nombroses volums que totes son pas sortits per ara

Crestian Rapin (Clamart, Illa de França, 16 de genièr de 1931) es un escrivan e lingüista occitan, autor d'un diccionari francés-occitan en sèt volums acabats d'editar en 2013. Es tanben autor de mantuna traduccion coma per exemple de l'escrivan catalan Jordi Puntí que ne revirèt son roman Pell d'armadillo en francés jol títol Peau de tatou.

BiografiaModificar

Crestian Rapin nasquèt en 1931 a Clamart (Seine) dins una familha gascona que veniá del país de Tonens. Se licencièt en espanhòl e faguèt puèi de professor d'aquesta lenga al licèu d'Agen. Es tanben diplomat de vietnamian de l'Escòla Nacionala de Lengas Orientalas.

Participa activament amb Marcèu Esquieu a l'Escòla Occitana d'Estiu.

ÒbrasModificar

DiccionarisModificar

  • Diccionari francés-occitan (Agen), ed. Cap e Cap, 1970.
  • Diccionari francés-occitan segon lo lengadocian, edicions IEO-IDECO, 1991-2013.

RomansModificar

  • Cants arbitraris, prèmi Jaufre Rudèl (1959).
  • Nòvas agenesas (IEO, colleccion A Tots, n° 91, 1986).
  • Ego nominor Leo, (edicions deu Gai-Saber, 1996).
  • Lo Libre de M’Orgèn I, roman fantastic, edicions Princi Negre, 1994 (1a ed. 1973).
  • Lo Libre de M’Orgèn II, edicions Princi Negre, 2000.

PoesiasModificar

  • Poesia 2000, (edicions deu Gai-Saber, 2001).
  • A costat del vent, ADEO, quasèrn n° 3.
  • Garona, ADEO, quasèrn n° 4
  • Poemas d’Agost, prèmi Jaufre Rudèl 2008.