L’ariyani es una lenga construcha creada per Libor Sztemon[1][2].

Descripcion de la lenga

modificar

Es una lenga construcha indoeuropèa. S'escriu ambe l'alfabet latin, e las letras Ã, Õ e Š, e tanben amb l'alfabet arabi. Libor Sztemon daissèt pas cap de descripcion de la lenga, mas sonque de tèxtes.

Coneissèm pas qu'aquels dos tèxtes crestians.

Pedar ahemã,
ce kasi ast bar asmanã,
nâm-è tem hâ mexarid,
bãd pavitradi nõm aheto.
Šahenšyan aheto ayatãd.
Bãd karnadi aheto erãdat yatto dar asman, pas bar zamin.
El nan ahemã rozani dəhãd bemã imroz.
U baxšãd bemã el ahemã qarzanã,
yatto bhi mã baxšim be madyunã ahemã.
U nahatmãd elmã dar pariksam, leykin udarãd elmã az šarir.
Zərã aheto ma šahenšyan u somãrtya u məhima bar sanã.
Amin.

Salãm Maryam (Ave Maria)

modificar
Salãm Maryam, pori ye marhamat,
Ahura bãto,
Komradi to darmiyan zanã u komradi smor e zondag aheto Yezus.
O hezri Maryam, modar e Xodã,
altamosãd vaste mã gunagarihã
hala u dar sõt e marg ahemã. Amin.

Lo lexic de l'ariyani es indoeuropèu.

ariyani occitan
nan pan
pedar paire
hezri santa
šahenšyan reialme
marg mòrt
somãrtya poder
nõm nom
asmanã cèl
məhima glòria
u e
modar maire
hala ara
šarir mal

Referéncias

modificar
  1. Paire nòstre e autres tèxtes crestians sul site Christus Rex (ambe la revirada latina)
  2. Joan Francés Blanc, Las lengas de Libor Sztemon 2: Sorgas - Jazyky Libora Sztemone 2: Prámeny - Libor Sztemon's Conlangs 2: Sources, Edicions Talvera, 2009, ISBN 979-10-90696-00-6 (tanben sus Archive.org). 2a edicion Las lengas de Libor Sztemon, Edicions Talvera, 2016, ISBN 979-10-90696-32-7.