Letras d'òc qu'ei ua associacion occitana segon la lei de 1901.

Las edicions Letras d'òc que publican òbras de literatura occitana contemporanèa : poesia, teatre, novèlas, contes e racontes. Dens tots los maines, que presan mei que tot la qualitat literària deus tèxtes, shens desbrembar briga la qualitat de la lenga emplegada peus autors, quines que sian los dialèctes. Que publican tanben òbras literàrias de la tempsada modèrna, ineditas o de mau trobar uei lo dia. Los sons libes que son editats sia sonque en occitan, sia en version bilingüa occitan-francés. Quauques obratges que son acompanhats d'un lexic occitan-francés.

Lo prètzhèit màger de l'associacion Letras d'òc qu'ei de har víver la literatura e la lenga occitana, de la Provença a la Gasconha, en organizar tanben animacions culturaus que hèn valer las òbras literàrias e los autors (lecturas, omenatges, discussions), per exemple las Jornadas deu libe occitan (St Orenç).

Poesia modificar

Teatre modificar

  • Lo gemelatge de Betelèm, Sèrgi Bec
  • Eth mainatge de Betlèem, Andrèu Eygun
  • Armistiça o las non-parelhas recèptas de las femnas d'Atènas per far tornar la patz, Ives Roqueta
  • Teatre : La Pastorala dels volurs, La podra d’embòrnia, Canta-Loba, La Ròsa bengalina, La Gruma e la Sau, Max Roqueta, abans-dire Joan-Claudi Forêt

Racontes, novèlas modificar

Contes e literatura populara modificar

Memòrias modificar

  • Gaspard de Besso
  • La Gascouigno desoulado, B. Lasplaces


Ligam extèrne modificar

Sit oficial